← 卷十六 · 哀祭

节选自《潘岳》· 杨仲武诔|第 5 段,共 6 段

潘岳 · 杨仲武诔(5)

本段节选自《经史百家杂钞》第十六卷哀祭,潘岳·《杨仲武诔》|第 5 段,共 6 段

潘岳

潘岳是西晋著名的文学家,字安仁,以容貌俊美和文采风流著称。他的诗赋情感细腻,尤其擅长哀悼之作,代表作《悼亡诗》三首真挚动人,开创了悼亡题材的先河。虽然后世常以“潘安”代指美男子,但他在文学史上的地位更因其才华而闪耀。

杨仲武诔

这篇文章写于西晋时期,是潘岳为悼念早逝的友人杨仲武所作的诔文。诔文是中国古代一种专门用于哀悼逝者的文体,通常记述逝者生平德行,表达哀思之情。文中潘岳以深情笔触追忆两人亦师亦友的情谊,通过日常相处的细节展现杨仲武的品德才华,字里行间流露出真挚的惋惜与怀念。全文情感细腻,文辞清丽,体现了潘岳哀诔文章“情真辞婉”的特点。

原文

寝疾弥留,守兹孝友,临命忘身,顾恋慈母。哀哀慈母,痛心疾首,噭々同生,凄凄诸舅。春兰擢茎,方茂其华,荆宝梃璞,将剖于和。含芳委耀,毁璧摧柯。呜呼仲武,痛哉奈何!德宫之艰,同次外寝,惟我与尔,对筵接枕。自时迄今,曾未盈稔,姑侄继陨,何痛斯甚?呜呼哀哉!

一句话

这段文字是潘岳哀悼早逝的杨仲武,描述他病重时的孝友、家人悲痛,并追忆二人短暂而亲密的相处时光。

慢慢读

病重弥留之际,他仍恪守孝悌友爱;临终时忘却自身,只是顾念眷恋慈母。悲伤的慈母,痛心疾首;兄弟们噭噭哀泣,诸位舅父凄凄悲凉。他如同春兰抽枝,正待繁盛开花;又似荆山璞玉,即将献给玉匠剖琢。然而内含的芳华与光彩委弃,美玉毁坏,嘉木摧折。呜呼仲武,悲痛啊,又能如何!当年在德宫守丧的艰难日子里,我们一同住在厢房,只有我和你,相对设席,接枕而眠。从那时到现在,还不到一年,姑母和侄儿相继去世,还有什么比这更令人痛心?呜呼哀哉!

关键词
  • 寝疾弥留病卧在床,病重将死。弥留,指病重濒死。
  • 擢茎抽枝。擢,拔、抽出的意思。
  • 荆宝梃璞指楚地荆山未经雕琢的玉石。这里用“和”指代玉匠(卞和),比喻杨仲武是未经雕琢的英才。
  • 盈稔满一年。稔,谷物成熟,古代一年一熟,故借指一年。
  • 通“殒”,死亡。
析结构

这段文字以“起承转合”展开:起于描述杨仲武临终情景与家人之悲(寝疾…凄凄诸舅);承之以比喻赞美其才华与早逝(春兰…毁璧摧柯);转至直接呼告抒发哀痛(呜呼仲武…);合于追忆二人亲密共处的往事,并以姑侄接连去世的惨痛收束,强化悲情。

启示

珍惜身边那些品德温良的亲友,日常的共处时光或许比想象中更短暂。在忙碌中,记得多给予陪伴和关怀。