← 卷 · 词赋

节选自《诗》· 东山|第 1 段,共 2 段

诗 · 东山(1)

本段节选自《经史百家杂钞》第三卷词赋,诗·《东山》|第 1 段,共 2 段

《诗经》是中国最早的诗歌总集,收录了西周初年至春秋中叶的三百多篇作品。它不仅是古代先民生活与情感的生动记录,更开创了中国诗歌的现实主义传统,成为后世文学取之不尽的源泉。

东山

《东山》是《诗经·豳风》中的一篇,大约写于西周初年,反映周公东征后士卒返乡的复杂心情。这是一首四言叙事诗,通过归途所见与家中情景的想象,既写久战思归的渴望,也透露出乱世后的凄凉与沧桑。

原文

我徂东山,慆々不归。我来自东,零雨其濛。我东曰归,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。蜎々者蠋,烝在桑野。敦彼独宿,亦在车下。

我徂东山,慆々不归。我来自东,零雨其濛。果臝之实,亦施于宇。伊威在室,蟏蛸在户。町畽鹿场,熠耀宵行。不可畏也,伊可怀也。

一句话

征人还乡途中的感怀,既感慨家园荒芜,又因即将归家而生出复杂情感。

慢慢读

我前往东山,久久不能回家。我从东方归来,细雨濛濛。我刚从东方说要回家,心里却为西方而悲伤。缝制那衣裳,不再做行军衔枚之事。蠕动的蚕虫,栖在桑野。那个蜷缩独宿的人,也躺在车下。我前往东山,久久不能回家。我从东方归来,细雨濛濛。栝楼的果实,蔓延在屋檐上。土鳖在屋里,蜘蛛在门上。田地成了鹿场,萤火虫夜间飞闪。这些都不可怕,反而令人怀念。

关键词
  • 往,到。
  • 慆慆长久的样子。
  • 行枚行军时衔于口中的竹木短棍,防止出声。
  • 果臝栝楼,一种藤本植物。
  • 伊威鼠妇,一种潮虫。
  • 熠耀萤火虫发光的样子。
析结构

重复‘我徂东山…零雨其濛’形成回环,前段写行役之倦与独宿之苦,后段写归家所见荒凉却感亲切,情感由悲转怀。

启示

长期离家后,再破败的家也比战场温暖,这份对故土的眷恋是人性最朴素的回归。