← 卷 · 词赋

节选自《屈原》· 九歌|第 7 段,共 12 段

屈原 · 九歌(7)

本段节选自《经史百家杂钞》第三卷词赋,屈原·《九歌》|第 7 段,共 12 段

屈原

屈原是战国时期楚国的大诗人,开创了“楚辞”这种浪漫主义诗体,代表作《离骚》堪称千古绝唱。他不仅是中国文学史上第一位留下姓名的伟大诗人,更以高洁的品格和深沉的爱国情怀,成为后世敬仰的文化象征,端午节正是为了纪念他。

九歌

《九歌》是屈原在楚地民间祭歌基础上创作的一组瑰丽诗篇,大约写于他被流放江南之时。这组诗以楚辞体写成,总共十一篇,描绘了天神、地祇、人鬼等形象,既保留祭祀乐歌的形式,又寄托了个人情感与家国忧思,读来如见神灵翩然起舞。

原文

【大司命】

广开兮天门,纷吾乘兮玄云。令飘风兮先驱,使涷雨兮洒尘。君回翔兮以下,逾空桑兮从女。纷总总兮九州,何寿夭兮在予!高飞兮安翔,乘清气兮御阴阳。吾与君兮齐速,导帝之兮九坑。灵衣兮被被,玉佩兮陆离。壹阴兮壹阳,众莫知兮余所为。折疏麻兮瑶华,将以遗兮离居。老冉冉兮既极,不浸近兮愈疏。乘龙兮辚辚,高驰兮冲天。结桂枝兮延伫,羌愈思兮愁人。愁人兮奈何!原若今兮无亏。固人命兮有当,孰离合兮可为?

一句话

大司命自述主宰人间寿夭的威权,却也感叹离别与衰老的无奈。

慢慢读

大大敞开了天门,我纷繁地乘着玄云。命令旋风作先驱,让暴雨洒尘。你盘旋而下,越过空桑山跟从你。九州人口纷繁众多,寿夭都由我主宰!高高飞翔稳稳翱翔,乘着清明之气,驾驭阴阳。我和你快马加鞭,引导天帝到达九山。神衣飘动,玉佩光采。一阴一阳,众人不知我的作为。折取疏麻和玉华,要送给离别之人。衰老渐渐来临,若不亲近就更加疏远。乘龙车辚辚作响,高飞冲天。手结桂枝长久伫立,越发思念而愁人。愁人能怎样?但愿如今没有亏缺。人的寿命本有定数,谁能让离合改变呢?

关键词
  • 空桑神话中的山名,在传说中与神灵相关。
  • 九坑九山,指九州之地。
  • 被被同“披披”,飘动、散开的样子。
  • 疏麻一种植物,果实可食,古人常采以赠别。
  • 瑶华白玉色的花,喻美好之物。
析结构

开头以宏大场景自叙权势(天门、玄云、飘风),中间转折到对人寿的思考(折华赠别、老冉冉),最后以愁思和无奈收尾,从威严到感伤,形成反差。

启示

即使掌握生死的司命也无法避免离别与衰老,坦然接受人生的无常,珍惜当下。