← 卷二十一 · 传志

节选自《归有光》· 归府君墓志铭|第 6 段,共 7 段

归有光 · 归府君墓志铭(6)

本段节选自《经史百家杂钞》第二十一卷传志,归有光·《归府君墓志铭》|第 6 段,共 7 段

归有光

归有光是明代中后期的散文家,字熙甫,号震川。他一生科场不顺,晚年才中进士,却以平淡真挚的散文著称,尤其擅长描写家庭琐事与人间温情,如《项脊轩志》里“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣”几句,至今读来仍令人动容。他被誉为“明文第一”,是连接唐宋古文与清代桐城派的重要桥梁。

归府君墓志铭

这是归有光为祖父归钺所写的墓志铭,写于明代嘉靖年间。作为明代唐宋派古文大家,归有光以平淡真挚的笔触,记述了祖父一生耕读持家、仁厚待人的事迹,字里行间流露着对先人的深切怀念。墓志铭这种文体讲究“录其世系、叙其行实、铭其德善”,此文正体现了这一传统。

原文

议者又欲放前元海口万户之法,治京师濒海萑苇之田,以省漕壮国本。兹事行之实便,而久不行,岂不以任事者难其人邪?或往往叹事功之不立,谓世无其人,若府君,岂非世之所须也?铭曰:

一句话

议论现行可行方案却因缺乏人才而搁置,感叹像归府君这样的人正是当世所需。

慢慢读

议论的人又想仿效前元海口万户的法令,治理京师沿海的芦苇荒地,用来节省漕运、巩固国本。这件事实行起来确实便利,但长久没有推行,难道不是因为负责此事的人难以找到吗?有人常常感叹事功不能建立,说世上没有那样的人,像府君这样的人,难道不是世人所需要的吗?铭文道:

关键词
  • 仿效。
  • 前元元朝。
  • 海口万户元代在沿海设立的屯田官职及管理机构。
  • 漕运,通过水路运输粮食。
  • 任事者负责办事的人,指能担当重任者。
析结构

先引述一项可行的治田建议(仿元制治京师沿海荒地),点明其便利却又久未施行,继而提出原因在于缺乏人才,最后以反问引出归府君正是所需之人。议论层层递进,结尾转向铭文。

启示

好政策需要实干家来落地,与其感叹人才难求,不如自己成为那个能解决问题的人。