← 卷十六 · 哀祭

节选自《张衡》· 大司农鲍德诔|第 2 段,共 2 段

张衡 · 大司农鲍德诔(2)

本段节选自《经史百家杂钞》第十六卷哀祭,张衡·《大司农鲍德诔》|第 2 段,共 2 段

张衡

张衡是东汉时期的著名科学家、文学家和发明家。他精通天文、历法和数学,发明了世界上第一台地动仪和浑天仪,还留下了《二京赋》等文学名篇,被后人誉为“科圣”。

大司农鲍德诔

这篇文章写于东汉时期,是张衡为纪念大司农鲍德而作的诔文。诔文是古代用于哀悼逝者、追述其生平功德的文体,类似今天的悼词。张衡以典雅庄重的文笔,回顾了鲍德在任期间的清廉政绩与高尚品德,既表达了对这位贤臣的深切缅怀,也寄托了对理想官员形象的期许。全文情感真挚,体现了汉代士人对道德与政绩并重的价值追求。

原文

若惟允之,实耀其光。导以仁惠,教以义方。习射矍相,飨老虞庠。羌髦作虐,艰我西邻。君斯整旅,耀武月频。蠢蠢戎虏,是慑是震。知德者鲜,惟君克举。既厌帝心,将处台辅。命有不永,时不我与。天实为之,孰其能御。股肱或毁,何痛如之!国丧遗爱,如何无思。

一句话

这段诔文追忆鲍德以仁德教化百姓、以武威震慑羌乱的功绩,惋惜他未及位列三公便早逝,表达深切的哀思。

慢慢读

他诚信公允,确实发扬了美德的光辉。用仁爱恩惠引导百姓,用道义规范教导他们。在矍相之圃教民习射,在虞庠之学宴飨老者。羌人首领作乱,给我们西边的邻境造成艰难。鲍公于是整顿军队,在近月之地频繁耀示武力。那些蠢动的戎虏,因此恐惧战栗。真正懂得德行的人很少,只有鲍公能够践行。他的作为已经让皇帝满意,将要被擢升到三公宰辅的高位。奈何命运不能长久,时机不再等待我们。上天这样安排,谁又能抗拒呢!国家失去了这样的贤臣,还有什么悲痛能比得上!国家丧失了遗留仁爱的人,我们怎能不哀思。

关键词
  • 矍相古地名,相传为孔子射箭的场所,后泛指习射、讲武的场所。
  • 虞庠周代学校名称,此处指古代的学校,是举行养老、教化等礼仪的地方。
  • 羌髦指羌族的首领或酋长。'髦'有杰出者之意,此处或含贬义,指作乱的首领。
  • 股肱大腿和手臂,比喻得力的辅佐大臣。
  • 台辅指三公(古代最高官衔)或宰相的职位。
析结构

这段文字采用'先文后武,再转哀悼'的递进与转折结构展开。首先,以'若惟允之'起头,并列描述鲍德在仁惠教化('导以仁惠')和礼乐武备('习射矍相')两方面的文治之功。接着,用'羌髦作虐'转入对其武功的叙述,通过'整旅'、'耀武'到'是慑是震',形成一个小的事件因果链。然后,用'知德者鲜'高度评价其品德,并以'将处台辅'预示其远大前程,为下文的转折蓄势。最后,从'命有不永'急转直下,通过'天实为之'的无奈慨叹和'股肱或毁'、'国丧遗爱'的强烈对比,将情感推向哀痛的高潮。

启示

一个人的价值,往往在文与武、德与才的平衡与实践中得以彰显;而命运的不可测,也提醒我们珍惜当下,尽力做好分内之事。