← 卷十六 · 哀祭

节选自《陆贽》· 拟告谢昊天上帝册文|第 1 段,共 2 段

陆贽 · 拟告谢昊天上帝册文(1)

本段节选自《经史百家杂钞》第十六卷哀祭,陆贽·《拟告谢昊天上帝册文》|第 1 段,共 2 段

陆贽

陆贽是唐代中期的著名政治家、文学家,生活在唐德宗时期。他以其卓越的政治才能和直言敢谏的品格闻名,尤其在“泾原兵变”后辅佐德宗稳定朝局,提出许多切中时弊的改革主张。他的奏议文章逻辑严密、文笔流畅,被后人编为《陆宣公奏议》,成为古代公文写作的典范。陆贽被誉为“唐代第一贤相”,其政治智慧和忠诚耿介的品质,对后世文人从政者影响深远。

拟告谢昊天上帝册文

这篇文章是唐代名臣陆贽在贞元年间为朝廷起草的祭天文告。当时唐德宗因平定藩镇之乱,准备举行祭天仪式感谢上苍。陆贽以典雅庄重的骈文体裁,代天子向上天陈述治国得失、反省政事,并祈求风调雨顺、国泰民安。文中既体现对天命的敬畏,也暗含劝谏君主修德勤政的深意,是唐代官方文书中的典范之作。

原文

维贞元元年岁次乙丑十一月癸已朔十一日癸卯,嗣天子臣某,敢昭告于昊天上帝:顾惟寡昧,不克明道,丕膺眷命,俾作神主。常恐获戾上下,而播灾於人,兢兢业业,夙夜祗畏。居位五祀,德馨蔑闻,皇灵不歆,是用大儆。殷忧播荡,逾历三时,诚惧烈祖之耿光,坠而不耀,侧身思咎,庶补将来。

一句话

唐德宗在即位五年后,因天灾人祸而自责,向昊天上帝告罪,表达敬畏与补过之心。

慢慢读

贞元元年乙丑年十一月十一日,继位的天子臣某,谨向昊天上帝禀告:我自思寡德愚昧,未能明晓大道,却承蒙上天眷顾任命,成为天下之主。常常害怕得罪天地,给人间播撒灾祸,因此兢兢业业,日夜敬畏。在位五年,德政的馨香没有听闻,天帝神灵不享祭祀,所以上天降下重大警示。深重的忧患使天下动荡,已经过了三个季节,我实在害怕祖先显赫的光辉,坠落而不再闪耀,于是端正自身、反省过错,希望弥补于将来。

关键词
  • 昊天上帝中国古代对至高无上之天的尊称,是帝王祭祀的最高神祇。
  • 丕膺眷命丕,大;膺,承受;眷命,眷顾任命。意为承蒙上天重大的眷顾与任命。
  • 德馨蔑闻馨,香气,比喻美德;蔑,无。指美好的德政声誉没有被人听闻。
  • 皇灵不歆皇灵,指天帝神灵;歆,祭祀时神灵享受祭品的香气。意为神灵不享用祭祀,表示上天不认可。
  • 侧身思咎侧身,有戒惧不安、端正自身之意;思咎,反省过错。指怀着戒惧之心反省自己的罪过。
析结构

这段文字采用“起承转合”的章法展开。起:以时间、身份和告祭对象开篇,奠定庄重基调。承:承接上文,陈述自己德行不足却身居高位的事实,以及由此产生的敬畏心态。转:笔锋一转,指出在位五年无德政,导致上天警示、灾祸蔓延的现状。合:归结到对祖先荣耀可能坠落的恐惧,并表明自己反省思过、以求弥补的决心,完成告谢的主题。

启示

面对困境时,与其怨天尤人,不如先反省自身是否有不足之处;一份真诚的敬畏心,往往是改变的开始。