← 卷 · 诏令

节选自《汉景帝》· 令二千石修职诏|第 1 段,共 2 段

汉景帝 · 令二千石修职诏(1)

本段节选自《经史百家杂钞》第十卷诏令,汉景帝·《令二千石修职诏》|第 1 段,共 2 段

汉景帝

汉景帝是西汉第四位皇帝,承袭父亲文帝的治国方略,继续轻徭薄赋、与民休息,把"文景之治"推向了高峰。他在位时果断平定七国之乱,稳固了中央集权。虽然没有父亲那样名垂千古,却是承前启后、为儿子汉武帝大展宏图铺平道路的关键人物。

令二千石修职诏

这份诏书是汉景帝在平定七国之乱后不久颁布的,属于皇帝下行的诏令文体。景帝以此告诫二千石地方长官务必勤勉守职,反映了战后中央整肃吏治、巩固统治的急切心情。

原文

雕文刻镂,伤农事者也;锦绣纂组,害女红者也。农事伤则饥之本也,女红害则寒之原也。夫饥寒并至,而能亡为非者寡矣。朕亲耕,后亲桑,以奉宗庙粢盛、祭服,为天下先;不受献,减太官,省徭赋,欲天下务农蚕,素有畜积,以备灾害。强毋攘弱,众毋暴寡;老耆以寿终,幼孤得遂长。今,岁或不登,民食颇寡,其咎安在?

一句话

汉景帝认为奢侈品的制作会妨害农业和纺织,导致百姓饥寒,进而引发社会问题;他以身作则提倡节俭,希望官员尽职,让百姓安居乐业。

慢慢读

雕刻彩绘、镂刻花纹,会妨害农事;锦绣绶带、华丽编织,会损害女工。农事受损是饥饿的根源,女工受损是寒冷的根源。饥寒交迫时,能不违法作乱的人就很少了。我亲自耕种,皇后亲自采桑,来供给宗庙的祭品和祭服,为天下人做表率;不接受进献,减少宫廷膳食,减轻徭役赋税,希望天下人专心务农养蚕,平时有所积蓄,以防备灾害。强者不要掠夺弱者,人多不要欺压人少;老人能享尽天年,幼儿孤儿能顺利成长。如今,年成有时不好,百姓粮食很少,这过错在哪里呢?

关键词
  • 纂组指编织彩色的丝带,这里泛指华丽的丝织品。
  • 女红红,通“工”。指妇女的纺织、刺绣等手工劳作。
  • 粢盛盛在祭器内以供祭祀的谷物。粢,指谷物;盛,指放在器皿中。
  • 太官掌管宫廷膳食的官员,这里指宫廷的饮食费用。
  • 年老,六十岁以上的人。
析结构

这段文字采用“因果递进-榜样示范-现状质问”的结构展开。首先,从具体现象(雕文刻镂、锦绣纂组)指出其对民生(农事、女红)的危害,并层层推导出其严重后果(饥寒并至,民多违法),这是因果分析。接着,笔锋一转,以“朕”和“后”的亲力亲为作为正面榜样,并列举具体措施(不受献、减太官等),表明朝廷的倡导方向。最后,回到现实(岁或不登),用一个有力的反问句(其咎安在?)将问题抛给地方官员,形成强烈的问责语气,完成了从道理阐述到责任追究的转折。

启示

领导者的言行是无声的命令,节俭务实、心系基层,比任何空洞的口号都更能凝聚人心。当我们思考问题时,试着像这样从具体现象追溯到根本原因,或许能更清晰地看到责任所在。