← 卷 · 诏令

节选自《傅亮》· 为宋公修张良庙教|第 1 段,共 2 段

傅亮 · 为宋公修张良庙教(1)

本段节选自《经史百家杂钞》第十卷诏令,傅亮·《为宋公修张良庙教》|第 1 段,共 2 段

傅亮

傅亮是南朝宋初年的重要文臣和文学家,曾辅佐刘宋开国,官至中书令。他与谢灵运、颜延之并称“元嘉三大家”,诗文骈俪典雅,颇具名士风骨。可惜后来卷入政治斗争,结局令人唏嘘。

为宋公修张良庙教

傅亮生活在南朝宋初,写这篇“教”时正为宋公刘裕效力。所谓“教”,是上级对下属的训示公文。这篇文章是为重修张良庙而写,既表彰前贤功业,也借以鼓舞当世士人,语气庄重而恳切。

原文

纲纪:夫盛德不泯,义存祀典;“微管”之叹,抚事弥深。张子房道亚黄中,照邻殆庶,风云玄感,蔚为帝师。夷项定汉,大拯横流,固已参轨伊望,冠德如仁。若乃交神圯上,道契商洛,显默之际,窅然难究,渊流浩瀁,莫测其端矣。

一句话

这段文字是傅亮为宋公修建张良庙所写的教令,主要颂扬张良的盛德与功绩,说明其值得后世祭祀。

慢慢读

纲纪(指官府文书):崇高的德行不会泯灭,其道义应存于祭祀的典制之中;孔子“微管仲”的感叹,联系今日之事更觉深刻。张良(子房)的道德近乎“黄中”之德(指中和之美德),其光辉接近圣贤,如风云感应天机,蔚然成为帝王的老师。他平定项羽、安定汉室,极大地拯救了乱世,其功业本已可与伊尹、吕望并列,其仁德堪称典范。至于他在桥上与神人相遇,在商洛山与道家思想契合,其显达与隐默之间的事迹,幽深难以探究,其思想的渊源如浩荡流水,无法测度其源头。

关键词
  • 纲纪这里指官府公文的一种,用于上对下的告谕、指令,类似“教令”。
  • 微管典故,出自《论语》。孔子说:“微管仲,吾其被发左衽矣。”意思是“如果没有管仲,我们恐怕要披散头发、衣襟左开(沦为夷狄了)”。此处借孔子赞叹管仲之功,来类比张良安定汉室的功绩。
  • 黄中出自《周易》,指内心蕴藏中和之美德。这里形容张良道德修养深厚。
  • 伊望指商代贤相伊尹和周代贤相吕望(姜子牙),古代辅佐君王的典范。
  • 交神圯上指张良在桥上(圯)遇黄石公传授《太公兵法》的著名典故。
析结构

这段文字采用“总起—分述—升华”的结构展开。首先总说盛德应被祭祀(“盛德不泯…”),并引用“微管”典故奠定崇敬基调。接着分述张良的品德(“道亚黄中…”)、功业(“夷项定汉…”)和其思想的神秘渊源(“交神圯上…”)。从具体功绩写到其深不可测的智慧境界,层层递进,最后以“莫测其端”收尾,留下悠远余韵。

启示

当我们纪念一位先贤时,不仅记住他的具体功劳,更可以思考他智慧与德行的源头。在生活中,敬佩某人时,不妨也多了解支撑其成就的内在修养。