← 卷 · 诏令

节选自《宋文帝》· 诫江夏王义恭书|第 1 段,共 3 段

宋文帝 · 诫江夏王义恭书(1)

本段节选自《经史百家杂钞》第十卷诏令,宋文帝·《诫江夏王义恭书》|第 1 段,共 3 段

宋文帝

宋文帝刘义隆,南朝宋的第三位皇帝,在位三十年,延续了父亲刘裕开创的“元嘉之治”。他重视文教,勤于政事,让江南经济文化达到一个小高峰,可惜晚年北伐失利,国力受损。整体上,他是南朝一位有作为的守成之君。

诫江夏王义恭书

你提到的《诫江夏王义恭书》是南朝宋文帝刘义隆写给弟弟江夏王刘义恭的一封家书,写于元嘉年间。这是一篇帝王训诫类书信,文帝以兄长和君主双重身份,叮嘱义恭为将治政要谦逊节俭、勤勉纳谏,全文语重心长,充满兄长对弟弟的关爱与期望。

原文

天下艰难,家国事重,虽曰守成,实亦未易。隆替安危,在吾曹耳,岂可不感寻王业,大惧负荷!汝性褊急,志之所滞,其欲必行,意所不存,从物回改。此最弊事,宜念裁抑。卫表遇士大夫以礼,与小人有恩;西门、安于,矫性齐美;关羽、张飞,任偏同弊。行己举事,深宜鉴此!若事异今日,嗣子幼蒙,司徒当周公之事,汝不可不尽祗顺之理。尔时天下安危,决汝二人耳。

一句话

宋文帝告诫弟弟江夏王刘义恭,守成不易,要克制急躁性格,以史为鉴,并嘱托未来辅政时要与司徒同心协力。

慢慢读

天下形势艰难,家国事务重大,虽说是守住已有的基业,实际上也并不容易。国家的兴衰安危,就在我们这些人身上了,怎能不感念追寻先王功业,深深畏惧自己肩负的重任呢!你性情偏狭急躁,心里认准的事,就一定要去做;心里没有考虑到的,又随着外物而改变主意。这是最有害的事,应当想着克制它。卫青对待士大夫讲究礼节,对待下人也施与恩惠;西门豹和董安于,都能矫正自己的性情而达到同样的美德;关羽和张飞,都因放任自己的偏执而招致同样的祸患。你立身行事,很应该以这些人为镜鉴!如果将来情况与现在不同,继位的君主年幼无知,司徒(指另一位辅政大臣)将担当周公那样的职责,你不可不尽恭敬顺从的道理。那时候天下的安危,就取决于你们两个人了。

关键词
  • 褊急指气量狭小,性情急躁。褊,指心胸狭窄。
  • 卫青西汉名将,这里引用他礼遇士人、善待下属的事例,作为待人接物的正面榜样。
  • 西门、安于西门豹(战国魏国邺令)和董安于(春秋晋国赵氏家臣),两人都以能克服自身缺点、修正品性而闻名。
  • 关羽、张飞三国时期蜀汉名将,两人都勇猛但性格有缺陷(关羽骄于士大夫,张飞暴而无恩),最终因此招祸,作为反面教训。
  • 祗顺恭敬顺从。祗,恭敬。这里指在辅政时要对主事的司徒保持敬重和配合。
析结构

这段文字采用“总起—分说—嘱托”的递进结构。先总说守业之难与责任之重(起),然后具体指出弟弟的性格弱点,并正反举例告诫其要克制、鉴戒(承、转),最后假设未来幼主继位的特殊情形,叮嘱其必须与辅政大臣同心协力(合)。

启示

认识到并主动克制自己性格中的固执与急躁,是担当重任的基础;在合作中,摆正自己的位置,保持恭敬与配合,往往是成事的关键。