← 卷十四 · 书牍

节选自《王生》· 遗盖宽饶书|第 1 段,共 2 段

王生 · 遗盖宽饶书(1)

本段节选自《经史百家杂钞》第十四卷书牍,王生·《遗盖宽饶书》|第 1 段,共 2 段

王生

说到“王生”,你可能马上会想起《聊斋志异》里那位让人既同情又忍不住要叹口气的书生。他就是在《画皮》

遗盖宽饶书

《遗盖宽饶书》是西汉官员王生写给好友盖宽饶的一封书信。那时盖宽饶在朝中刚直不阿,屡次触怒汉宣帝,处境危险。王生特意写信劝他收敛锋芒、保全自身。这篇书信属于古代书牍文体,言辞恳切,是朋友间真挚规劝的典范。

原文

明主知君洁白公正,不畏强御,故命君以司察之位,擅君以奉使之权,尊官厚禄已施于君矣。君宜夙夜惟思当世之务,奉法宣化,忧劳天下,虽日有益,月有功,犹未足以称职而报恩也。自古之治,三王之术各有制度。今君不务循职而已,乃欲以太古久远之事匡拂天子,数进不用难听之语以摩切左右,非所以扬令名全寿命者也。

一句话

这封信劝诫盖宽饶:君主已给你高位厚禄,你应尽职尽责、顺应时务,而不是用远古标准苛责当今天子,这既不能扬名,也无益保身。

慢慢读

英明的君主知道你清白公正、不畏强暴,所以让你担任监察的职位,授予你奉使的权力,高官厚禄已经给你了。你应该日夜思考当世的事务,奉行法令、宣扬教化,为天下忧劳,即使每天都有所增益、每月都有功劳,也未必能称职、报恩。自古以来的治理,三王各有各的制度。现在你不安于按职分做事,却想用太古久远的事情来矫正天子,多次进献难以采纳、逆耳的话来攻击左右近臣,这不是弘扬美名、保全寿命的做法。

关键词
  • 强御强横有势力的人。这里指不畏强权。
  • 司察负责监察的职位。
  • 擅君赋予你、给你。"擅"在这里有"给予、授予"之意,与常见义"专擅"不同,存疑。
  • 夙夜早晚,意为日夜不懈。
  • 匡拂匡正、矫正。"拂"通"弼",辅佐之意。
  • 摩切批评、规劝。"摩"通"磨",切责之义。
析结构

先肯定君恩(已给高位厚禄),再指出本分(应思时务、奉法宣化),接着转折批评(不务本职,反用远古之事匡拂天子、进谏摩切),最后警示后果(非扬名全寿之道)。层层递进,先扬后抑。

启示

在工作中,先做好分内之事,再提改进建议;不要用不合时宜的标准苛责他人,否则既难见效,也易招怨。