← 卷十四 · 书牍

节选自《薛综》· 与诸葛恪书|第 2 段,共 2 段

薛综 · 与诸葛恪书(2)

本段节选自《经史百家杂钞》第十四卷书牍,薛综·《与诸葛恪书》|第 2 段,共 2 段

薛综

薛综是三国时期吴国的一位大学者,字敬文。他学问广博,尤其精通儒家经典和文学,曾为《二京赋》作注,还参与了吴国许多重要礼仪的制定。在文化史上,他是江东地区传播中原学术的关键人物,被人尊称为“薛君”。

与诸葛恪书

这篇《与诸葛恪书》是三国时期吴国名臣薛综写给同僚诸葛恪的一封书信。当时诸葛恪位高权重、刚愎自用,薛综便以朋友身份委婉劝诫,希望他持重谦逊、避免骄纵。文章属于古代书牍文体,言辞恳切,语重心长,既可见薛综的忠直与智慧,也折射出当时吴国朝堂的微妙局势。

原文

虽《诗》美执讯,《易》嘉折首,周之方、召,汉之卫、霍,岂足以谈。功轶古人,勋超前世,主上欢然,遥用叹息。感四牡之遗典,思饮至之旧章,故遣中台近官,迎致犒赐,以旌茂功,以慰劬劳。

一句话

薛综盛赞诸葛恪的战功超越周汉名将,并记述君主按古礼派官犒赏。

慢慢读

即使《诗经》赞美过“执讯”(俘获敌兵),《易经》嘉许过“折首”(斩敌首级),周朝的方叔、召虎,汉朝的卫青、霍去病,又哪里值得与您相提并论呢?您的功绩超越古人,勋业盖过前代,君主非常欢喜,远在京城也感叹不已。感念《四牡》诗中慰劳使臣的旧典,思慕“饮至”犒赏凯旋的古礼,所以派遣中央的亲近官员,前去迎接并赐予犒赏,用来表彰您的大功,慰劳您的辛劳。

关键词
  • 执讯出自《诗经·小雅·出车》,指捕获敌人并加以讯问,代指战功。
  • 折首出自《周易·离卦》“有嘉折首”,指斩敌首级,代指斩杀敌帅的大胜。
  • 方、召指周宣王时的贤臣方叔和召虎,二人曾率军征伐,建立赫赫功勋。
  • 卫、霍指西汉名将卫青和霍去病,多次北击匈奴,威震漠北。
  • 四牡《诗经·小雅》篇名,古代君主用此诗慰劳使臣或凯旋将士,此处借指慰劳之礼。
  • 饮至古代军队出征归来,合饮于宗庙以庆祝胜利的典礼。
  • 中台近官中台指尚书台,近官指君主身边的近臣,此处指朝廷派出的高级官员。
析结构

先以对比手法,用《诗》《易》典故和周汉名将反衬诸葛恪功勋之大(否定式起笔);接着直接陈述其功绩超越古人,并写主上的欣喜赞叹(承转);然后引用《四牡》《饮至》等古礼,引出君主派官犒赏的举动(收束)。整体由高到低、由远及近,层层递进。

启示

真正的认可不只停留在口头赞美,而在于用符合传统礼仪的实际行动去表彰与慰劳他人——这比空泛的夸奖更能让人感受到诚意。