本段节选自《经史百家杂钞》第三卷词赋,诗·《绵》|第 1 段,共 2 段
《诗经》是中国最早的诗歌总集,收录了西周初年至春秋中叶的三百多篇作品。它不仅是古代先民生活与情感的生动记录,更开创了中国诗歌的现实主义传统,成为后世文学取之不尽的源泉。
《绵》是《诗经·大雅》中的一篇,大约创作于西周初年,是周人追述先祖古公亶父迁居岐山、开基立业的长篇史诗。全诗以四言为主,叙事质朴而庄重,意在颂扬周民族的创业艰辛与德政,为后世周王朝的兴盛奠定根基。
绵绵瓜瓞。民之初生,自土沮漆。古公亶父,陶复陶冗,未有家室。
古公亶父,来朝走马。率西水浒,至于岐下。爰及姜女,聿来胥宇。
周原膴々,堇荼如饴。爰始爰谋,爰契我龟,曰止曰时,筑室于兹。
乃慰乃止,乃左乃右,乃疆乃理,乃宣乃亩。自西徂东,周爰执事。
乃召司空,乃召司徒,俾立室家。其绳则直,缩版以载,作庙翼翼。
追溯周人祖先古公亶父迁居岐下周原,带领族人卜居、规划、建庙立业的过程。
大瓜小瓜连绵不绝。周人兴起,最初从杜水、漆水之地开始。古公亶父,住在窑洞里,还没有宫室。
古公亶父,早晨骑马,沿着西水岸,来到岐山之下。带着姜女,来察看安居之处。
周原土地肥沃,堇荼苦菜甜如饴糖。于是开始谋划,刻龟占卜,说‘可以停下来了’‘可以动工了’,就在这里筑室安居。
于是安心定居,划分左右,整治疆界,清理沟渠、修治田亩。从西到东,大家忙碌办事。
于是召来司空、司徒,让他们建立家室。用绳墨取直,用筑墙板装土固定,建造宗庙恭敬而庄严。
按时间顺序展开:先写周人起源(自土沮漆、古公居穴),再写迁徙(奔至岐下、与姜女勘察),然后写卜居(占龟定址),接着写规划建设(疆理宣亩、召集司空司徒),最后落到筑庙的庄严场景。
创业不避艰辛,规划与团结是奠基之本;尊重传统与因地制宜,才能扎下根基。