← 卷二十六 · 杂记

节选自《王延寿》· 桐柏庙碑|第 3 段,共 3 段

王延寿 · 桐柏庙碑(3)

本段节选自《经史百家杂钞》第二十六卷杂记,王延寿·《桐柏庙碑》|第 3 段,共 3 段

王延寿

王延寿是东汉时期的辞赋家,年少时便展现出惊人的才华。他最著名的作品是《鲁灵光殿赋》,以绚烂的笔触描绘了汉代宫殿的壮丽景象,被誉为汉代宫殿赋的巅峰之作。可惜他年仅二十余岁便不幸溺亡,像一颗流星划过文坛,留下无尽的惋惜。

桐柏庙碑

这篇文章写于东汉时期,具体是汉桓帝延熹六年(公元163年)。王延寿作为当时的文学家,应南阳太守之请,为重修后的桐柏淮源庙撰写碑文。这是一篇典型的庙碑记,属于碑铭文体,内容主要记述桐柏山的地理形胜、淮水祭祀的历史渊源,以及重修庙宇的经过,旨在颂扬自然神力和地方官员的德政。文章骈散结合,既有典雅铺陈,又见清新笔触,体现了东汉碑文由质转文的特点。

原文

泫泫淮源,圣禹所导。汤汤其逝,惟海是造。疏秽济远,柔顺其道。弱而能强,仁而能武。圣贤立式,明哲所取。定为四渎,与河合矩。烈烈明府,好古之则,虔恭礼祀,不愆其德。惟前废弛,匪恭匪力,灾眚以兴,阴阳以忒。陟彼高冈,臻兹庙侧,肃肃其敬,灵祇降福。雍雍其和,民用悦服。穰穰其庆,年谷丰植。望君舆驾,扶老携集。慕君尘轨,奔走忘食。怀君惠贶,思君罔极。于胥乐兮,传于万亿。

一句话

这段碑文赞美淮河水源的神圣与治理之功,并记述地方官员虔诚祭祀后带来风调雨顺、百姓归心的景象。

慢慢读

泪泪涌流的淮河源头,是大圣禹疏导过的。浩浩荡荡奔流远去,终归大海。清除污秽、济助远方,以柔顺为法则。看似柔弱却能强大,仁爱而能勇武。圣贤树立典范,明智者取法于此。淮河被定为四渎之一,与黄河同合规范。威仪显赫的贤明府君,遵行好古的准则,虔诚恭敬地祭祀,不缺失其德行。只因从前荒废懈怠,不恭不勤,灾害才兴起,阴阳才错乱。登上那高冈,来到这庙旁,肃穆庄严地致敬,神灵降下福泽。和睦融洽,百姓因而欢悦顺服。丰盛多的吉庆,年年谷物丰产。遥望君之车驾,百姓扶老携幼聚集而来。仰慕君之尘迹,奔走忘食。感怀君之恩赐,思念君无穷尽。大家一同欢乐啊,传至万代亿年。

关键词
  • 四渎古代对四条独流入海的大河的统称,即江(长江)、河(黄河)、淮(淮河)、济(济水)。这里指淮河位列其中,地位尊崇。
  • 灾眚灾祸,眚(shěng)本义为眼疾,引申指过失、灾异。
  • 灵祇神灵。祇(qí),指地神,泛指神明。
  • 惠贶恩惠赏赐。贶(kuàng),意为赐予。
  • 于胥乐兮大家一同欢乐啊。于、胥皆为语助词,表感叹。“胥乐”出自《诗经》,意为共乐。
析结构

这段文字采用“溯古-颂今-感怀”的递进结构展开。先追溯淮水源流的神圣历史与特质(起),接着转入对当今贤明官员修复祭祀的赞美(承),然后通过对比“前废弛”与今之“降福”,具体描述灾消福至、百姓归心的盛况(转),最后以众人感念、欢乐传世的场景收尾,情感达到高潮(合)。

启示

治理与人心相通,虔诚与勤勉能化解困顿,带来和谐与生机。当我们认真对待被忽略的事务,改变可能就从这里开始。