← 卷二十六 · 杂记

节选自《苏轼》· 超然台记|第 5 段,共 5 段

苏轼 · 超然台记(5)

本段节选自《经史百家杂钞》第二十六卷杂记,苏轼·《超然台记》|第 5 段,共 5 段

苏轼

苏轼是北宋时期的文学巨匠、书法家和政治家,他的一生充满传奇色彩。作为“唐宋八大家”之一,他的诗词豪放洒脱,既有“大江东去”的壮阔,也有“明月几时有”的深情。在书法上,他与黄庭坚、米芾、蔡襄并称“宋四家”。尽管仕途坎坷,屡遭贬谪,但他始终保持着豁达乐观的人生态度,这种精神也深深影响了后世。

超然台记

这篇《超然台记》是苏轼在宋神宗熙宁八年(1075年)任密州知州时所作。当时他刚修葺了城北旧台,弟弟苏辙为其命名“超然”。文章以台记形式,实则抒发了自己面对人生起伏时超然物外、随遇而安的人生态度,笔墨洒脱中见哲思,是宋代台阁记中的名篇。

原文

西望穆陵,隐然如城郭,师尚父、齐桓公之遗烈犹有存者。北俯濰水,慨然太息,思淮阴之功,而吊其不终。台高而安,深而明,夏凉而冬温。雨雪之朝,风月之夕,余未尝不在,客未尝不从。撷园蔬,取池鱼,酿秫酒,瀹脱粟而食之,曰:乐哉游乎!

方是时,余弟子由适在济南,闻而赋之,且名其台曰超然。以见余之无所往而不乐者,盖游于物之外也。

一句话

苏轼在超然台上眺望历史遗迹,与友人共享简朴生活之乐,并点明“超然”在于不为外物所困的心境。

慢慢读

向西望去,穆陵关隐隐约约像座城郭,姜太公、齐桓公留下的功业仿佛还有留存。向北俯瞰濰水,不禁感慨叹息,想起淮阴侯韩信的功绩,又哀悼他未能善终。这座台高耸而安稳,幽深而明亮,夏天凉爽,冬天温暖。无论是下雨下雪的早晨,还是清风明月的夜晚,我未尝不在此处,宾客们也未尝不跟随。采摘园中的蔬菜,捞取池里的鱼,酿造高粱酒,煮些糙米饭来吃,说道:这样的游玩真快乐啊!

那时,我的弟弟子由正好在济南,听说了这些便为之作赋,并且给这座台命名为“超然”。以此表明我无论到哪里都不感到不快乐,大概是因为我能超然于物欲之外吧。

关键词
  • 师尚父即姜太公(姜尚),周文王尊称他为“师尚父”,是辅佐周武王灭商的开国功臣,后受封于齐,为齐国始祖。
  • 齐桓公春秋五霸之首,齐国国君,以“尊王攘夷”为号召,成就霸业。
  • 淮阴指淮阴侯韩信,西汉开国功臣,军事才能卓越,但后来被诬谋反,为吕后所杀,未能善终,故文中说“吊其不终”。
  • 秫酒用黏高粱(秫)酿制的酒。
  • 瀹脱粟煮糙米饭。“瀹”是煮的意思,“脱粟”指仅脱去谷壳的糙米。
析结构

这段文字以空间(西望、北俯)和历史(姜太公、齐桓公、韩信)的铺陈起笔,由远及近,从怀古的慨叹自然过渡到对超然台本身(高、安、深、明、夏凉冬温)和当下生活(撷蔬、取鱼、酿酒、食粟)的描写,形成今昔与虚实的对比。最后借弟弟苏辙命名点题,以“游于物之外”作为全文收束,完成了从具体景物到抽象哲理的递进式升华。

启示

当我们为过去遗憾或为未来焦虑时,试着像苏轼一样,把注意力收回到当下触手可及的简单事物上——一顿粗茶淡饭,一次好友相聚,或许就能在平凡中找到安定与快乐。