← 卷二十六 · 杂记

节选自《苏轼》· 武昌九曲亭记|第 2 段,共 4 段

苏轼 · 武昌九曲亭记(2)

本段节选自《经史百家杂钞》第二十六卷杂记,苏轼·《武昌九曲亭记》|第 2 段,共 4 段

苏轼

苏轼是北宋时期的文学巨匠、书法家和政治家,他的一生充满传奇色彩。作为“唐宋八大家”之一,他的诗词豪放洒脱,既有“大江东去”的壮阔,也有“明月几时有”的深情。在书法上,他与黄庭坚、米芾、蔡襄并称“宋四家”。尽管仕途坎坷,屡遭贬谪,但他始终保持着豁达乐观的人生态度,这种精神也深深影响了后世。

武昌九曲亭记

这是苏轼在元丰年间被贬黄州时所作的一篇山水游记。当时他常游武昌西山,见友人建亭于九曲岭,便以清新笔触记录山水之乐与人生感悟,借亭子寄托超然物外的情怀,展现了在逆境中寻得心灵自在的豁达心境。

原文

山中有二三子,好客而喜游,闻子瞻至,幅巾迎笑,相携徜徉而上,穷山之深,力极而息,扫叶席草,酌酒相劳,意适忘反,往往留宿于山上。以此居齐安三年,不知其久也。然将适西山,行于松柏之间,羊肠九曲而获少平,游者至此必息。倚怪石,荫茂木,俯视大江,仰瞻陵阜,旁瞩溪谷,风云变化,林麓向背,皆效于左右。

一句话

苏轼在黄州期间与山中友人同游,在武昌西山九曲亭处获得片刻安宁,描绘了登高望远的开阔景象。

慢慢读

山里有几位朋友,热情好客又喜欢游玩。他们听说子瞻(苏轼)来了,便头戴幅巾,笑着来迎接,互相搀扶着悠闲地往山上走。一直走到山的深处,力气用尽了才休息。他们扫开落叶,以草地为席,斟上酒互相慰劳,心情舒畅得忘了返回,常常就在山上留宿。就这样在齐安(黄州)住了三年,也不觉得时间漫长。然而,当我们要去西山时,走在松柏之间,经过像羊肠一样曲折的小路后,获得一小片平坦之地。游玩的人到了这里一定会休息。我们倚靠着奇石,在茂密的树荫下,俯瞰长江,仰望山陵,环视溪谷。风云变幻,山林的正反两面(向背),都(仿佛)在左右为我们呈现(效劳)。

关键词
  • 幅巾古代男子用绢一幅束发,是一种表示儒雅、不拘礼节的便装打扮,与正式冠帽相对。这里形容友人衣着简朴随意,迎接苏轼时亲切自然。
  • 徜徉悠闲自在地漫步。
  • 羊肠九曲形容山路像羊的肠子一样细小而曲折。
  • 呈现,献出。这里是拟人手法,说风云林麓的种种美景,仿佛都在左右为游人展示效劳。
  • 向背指山林的正反两面,即向阳面和背阴面。泛指景物的各个角度和姿态。
析结构

这段文字以时间顺序和空间转移展开。先写“居齐安三年”的日常游山之乐(与友人同游、尽兴忘返),这是“起”和“承”,铺垫了一种悠长适意的心境。接着用“然”字轻微转折,将焦点引向一次具体的西山之行,这是“转”。最后详细描绘在“羊肠九曲”后抵达的平坦之地(九曲亭所在)所见的壮阔全景(俯仰旁瞩),这是“合”,也是全文景物描写的高潮,由动入静,由人事转入自然。

启示

在生活的曲折(羊肠九曲)奔波后,主动为自己寻找或创造一处可以“息”的平坦之地,静静观赏周遭的广阔与变化,是恢复心力的好方法。