← 卷二十六 · 杂记

节选自《归有光》· 项脊轩记|第 1 段,共 5 段

归有光 · 项脊轩记(1)

本段节选自《经史百家杂钞》第二十六卷杂记,归有光·《项脊轩记》|第 1 段,共 5 段

归有光

归有光是明代中后期的散文家,字熙甫,号震川。他一生科场不顺,晚年才中进士,却以平淡真挚的散文著称,尤其擅长描写家庭琐事与人间温情,如《项脊轩志》里“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣”几句,至今读来仍令人动容。他被誉为“明文第一”,是连接唐宋古文与清代桐城派的重要桥梁。

项脊轩记

这篇文章写于明代嘉靖年间,是归有光回忆家族变迁的散文。通过描写项脊轩这间老屋的兴衰,寄托了对祖母、母亲和妻子的深情追忆。文字质朴自然,在琐碎家常中流露人生感慨,是明代小品文的典范之作。

原文

项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注,每移案顾视,无可置者。又北向不能得日,日过午已昏。余稍为修葺,使不上漏;前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。又杂植兰桂、竹木于庭,旧时栏椐,亦遂增胜。借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声。而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。然余居于此,多可喜,亦多可悲。

一句话

作者描述项脊轩的破旧与修葺后的清幽,并引出在此居住时悲喜交集的感受。

慢慢读

项脊轩,是旧时南边的一间小阁子。屋子只有一丈见方,仅能容纳一人居住。这是上百年的老屋,灰尘泥土常从屋顶渗漏,下雨时雨水往下流,每次移动书桌环顾四周,都没有可以安放的地方。又因为朝北,照不到阳光,一过中午屋里就昏暗了。我稍微加以修补,使屋顶不再漏雨;前面开了四扇窗户,在庭院四周砌上围墙,用来挡住南边射来的日光,日光反射进来,屋里才明亮起来。又在庭院里错杂地种上兰花、桂树、竹子等,旧时的栏杆,也因此增添了光彩。借来的书籍摆满书架,我时卧时起,长啸歌吟,有时静静地独自端坐,能听到自然界各种细微的声响。庭院台阶前静悄悄的,小鸟时常飞来啄食,人来了也不飞走。每月十五的夜晚,明月照亮半面墙壁,桂树的影子错落摇曳,风吹影动,轻盈美好的样子十分可爱。然而我住在这里,有许多值得高兴的事,也有许多令人悲伤的事。

关键词
  • 项脊轩书斋名。归有光远祖归道隆曾居太仓项脊泾,作者以“项脊”名轩,有追念先祖之意。
  • 渗漉渗透,漏下。形容屋顶破旧,灰尘泥土不断漏下。
  • 偃仰啸歌安居,吟咏。形容在轩中生活悠然自得,时而卧倒,时而仰起,时而长啸,时而歌吟。
  • 万籁自然界的一切声响。籁,从孔穴中发出的声音。
  • 珊珊形容衣裾玉佩的声音,或舒缓美好的样子。这里指桂树影子在风中轻轻摇曳的美好姿态。
析结构

这段文字采用“先抑后扬再转”的结构展开。先极力描写书斋的狭小、破旧、昏暗(抑),再细致叙述自己如何修葺改造,使其变得明亮、雅致、充满生机(扬),并描绘了在此读书生活的惬意场景。最后以“然”字转折,引出“多可喜,亦多可悲”的复杂情感,为后文写家庭变故和人事变迁埋下伏笔。

启示

即使身处简陋的环境,用心经营也能营造出属于自己的宁静与雅趣。生活的滋味,往往就在这些亲手打理、静静感受的细节里。