本段节选自《经史百家杂钞》第十六卷哀祭,潘岳·《马汧督诔》|第 9 段,共 10 段
潘岳是西晋著名的文学家,字安仁,以容貌俊美和文采风流著称。他的诗赋情感细腻,尤其擅长哀悼之作,代表作《悼亡诗》三首真挚动人,开创了悼亡题材的先河。虽然后世常以“潘安”代指美男子,但他在文学史上的地位更因其才华而闪耀。
这篇文章是西晋文学家潘岳为纪念马汧督而作的诔文,大约写于公元3世纪末。诔文是中国古代用于哀悼逝者的文体,通常叙述逝者的生平事迹与德行。潘岳通过这篇作品,不仅追思了马汧督的忠诚与英勇,也暗含了对当时政治现实的感慨,文辞哀婉而富有深情,展现了魏晋时期诔文的典型风格。
我虽末学,闻之前典:十世宥能,表墓旌善。思人爱树,甘棠勿翦;矧乃吾子,功深疑浅。两造未具,储隶盖鲜,孰是勋庸,而不获免。猾哉部司,其心反侧,斫善害能,丑正恶直。牧人逶迤,自公退食,闻秽鹰扬,曾不戢翼。忘尔大劳,猜尔小利,苟莫开怀,于何不至?慨慨马生,硠々高致,发愤囹圄,没而犹视。呜呼哀哉!
作者痛心马汧督有功却被冤杀,谴责官吏陷害忠良,赞扬马生的刚烈气节。
我虽然学识浅薄,但也从古书上听说过:对有功之臣,可以宽宥其十代子孙,在墓前立碑表彰善行。人们因思念召公而爱护他树下的甘棠树,不让剪伐;何况是您,功绩深厚而嫌疑轻微?诉讼双方证据还未齐备,能作证的仆役又少,谁像您这样有功劳,却不得免罪?狡猾的衙门官吏,心思反复无常,砍杀善人、残害贤能,憎恶正直之士。官员们悠闲徘徊,从公门退下回家吃饭,听到污秽之事却像鹰一样飞扬,不曾收敛羽翼。他们忘记你的大功劳,猜忌你的一点小利,如果心中不能豁达,还有什么坏事做不出来?慷慨激昂的马生,气节崇高坚定,在监狱中发愤抗争,死后仍怒目圆睁。唉,可悲啊!
这段文字采用“引典—对比—谴责—赞颂”的递进结构。先引用古制(十世宥能、甘棠勿翦)建立应善待功臣的准则;接着用“矧乃”转折,将马汧督的功绩与古贤对比,突出其冤屈。然后直指官吏“斫善害能”的恶行,描述其悠闲与残忍的对比。最后聚焦马生“发愤囹圄”的刚烈形象,以“呜呼哀哉”收尾,情感层层推进。
当看到有人因小过或猜忌被抹杀大功时,或许我们可以多问一句:是否忽略了事情的全貌?保护正直的环境,需要每个人对“功过”有更公允的掂量。