← 卷十五 · 书牍

节选自《韩愈》· 答吕毉山人书|第 2 段,共 3 段

韩愈 · 答吕毉山人书(2)

本段节选自《经史百家杂钞》第十五卷书牍,韩愈·《答吕毉山人书》|第 2 段,共 3 段

韩愈

韩愈是唐代著名的文学家、思想家,被誉为“唐宋八大家”之首。他倡导古文运动,主张“文以载道”,强调文章应言之有物,对后世散文发展影响深远。他的诗文雄健豪放,充满正气,如《师说》《进学解》等名篇至今仍被传诵。在文化史上,韩愈不仅是文学巨匠,更是儒家道统的坚定捍卫者。

答吕毉山人书

这封回信写于韩愈中年,正是他大力倡导古文、力排时文浮靡之风的时候。文章是书信体,韩愈以真诚口吻回应吕毉山人的请益,既赞赏其才学,也借机阐发“文以载道”的见解,读来亲切。

原文

方今天下入仕,惟以进士、明经及卿大夫之世耳。其人率皆习熟时俗,工于语言,识形势,善候人主意。故天下靡靡,日入于衰坏,恐不复振起,务欲进足下趋死不顾利害去就之人于朝,以争救之耳。非谓当今公卿间,无足下辈文学知识也。不得以信陵比。

一句话

韩愈分析当今入仕之人的弊病,指出天下日渐衰坏,他希望进荐像吕毉这样不顾利害的人去朝廷挽救危局。

慢慢读

现在天下进入仕途,只有通过进士科、明经科以及卿大夫的世袭子弟。这些人大多熟悉世俗风气,善于辞令,懂得时势,善于揣测皇上的心思。所以天下萎靡不振,一天天走向衰败,恐怕再难振作起来。我急于要推荐您这样不惜性命、不顾利害去留的人到朝廷,以求匡正挽救时局。并不是说当今公卿之间没有像您这样有文学知识的人。所以不能用信陵君来相比。

关键词
  • 靡靡萎靡、颓丧的样子。这里指天下风气不振。
  • 趋死不顾利害去就之人指甘愿赴死、不计较个人利益得失或进退的人。这里指吕毉山人。
  • 争救力争挽救。争,通“诤”,直言规劝。
析结构

先描述现实:入仕渠道狭窄且当政者善于投机取巧,导致天下衰坏;接着表达自己的意图:急需进荐像吕毉这样正直无私的人来挽救时局;最后补充澄清:并非认为朝中没有其他才学之士,但对方批评的信陵君类比完全不适用。整体是现状—意图—驳论的递进结构。

启示

在环境趋恶时,需要更多敢于直言、不计个人得失的人站出来,而非随波逐流。