← 卷 · 词赋

节选自《诗》· 皇矣|第 4 段,共 4 段

诗 · 皇矣(4)

本段节选自《经史百家杂钞》第三卷词赋,诗·《皇矣》|第 4 段,共 4 段

《诗经》是中国最早的诗歌总集,收录了西周初年至春秋中叶的三百多篇作品。它不仅是古代先民生活与情感的生动记录,更开创了中国诗歌的现实主义传统,成为后世文学取之不尽的源泉。

皇矣

这首诗是《诗经·大雅》中的名篇,约作于西周初年,是周人歌颂先祖开国功业的史诗。文体为四言叙事诗,脉络清晰,气势恢宏,叙述了太王、王季、文王三代奠定周邦基业的历程,充满庄严的敬仰之情。

原文

帝谓文王:予怀明德,不大声以色,不长夏以革。不识不知,顺帝之则。帝谓文王:訽尔仇方,同尔弟兄。以尔钩援,与尔临冲,以伐崇墉。

临冲闲闲,崇墉言言。执讯连连,攸馘安安。是类是礻马,是致是附,四方以无侮。临冲茀茀,崇墉仡仡。是伐是肆,是绝是忽。四方以无拂。

一句话

上帝告诫文王以明德顺从法则,并指导他联合兄弟伐崇;文王成功征服崇国,四方归服。

慢慢读

上帝对文王说:我怀念明德之人,不用大声厉色,不用长久依赖暴力变革。不刻意智巧,顺从上帝的法则。上帝对文王说:告诉你的敌国(指崇国),联合你的兄弟,用你的钩援和临冲战车,来攻打崇国的城墙。临冲战车从容闲静,崇国城墙高耸。俘虏接连不断,割取左耳安安稳稳。举行类祭和祃祭,招致安抚,四方因此不敢欺侮。临冲战车强盛,崇国城墙险峻。于是讨伐冲击,于是消灭断绝,四方因此不敢违逆。

关键词
  • 不大声以色不靠疾言厉色。“以”与。”
  • 不长夏以革夏"通"假",大;"革"变革。长久依赖大的变革,指不用暴力强制。
  • 不识不知不刻意智巧,顺自然。
  • 仇方敌国,指崇国。
  • 钩援/临冲钩援:钩梯;临冲:临车和冲车,攻城战车。
析结构

分两层:先上帝告诫文王以明德服人、顺从法则;再具体指导伐崇,并描述攻城细节与胜利结果。最后强调四方从此归服。全段以告诫始,以胜利终,显示文王以德兼力。

启示

真正的力量不在于声色俱厉,而在于顺应法则、合道而行;必要时也需联合力量、果断行动。