← 卷 · 词赋

节选自《贾谊》· 鵩鸟赋|第 2 段,共 3 段

贾谊 · 鵩鸟赋(2)

本段节选自《经史百家杂钞》第三卷词赋,贾谊·《鵩鸟赋》|第 2 段,共 3 段

贾谊

贾谊是西汉初年的政论家、文学家。他少年成名,才华横溢,二十多岁就被汉文帝召为博士。他的《过秦论》分析秦朝灭亡原因,文笔犀利,见解深刻,成为政论文的典范。可惜他因遭权贵排挤,三十三岁便郁郁而终,像一颗划过夜空的流星,短暂却耀眼。

鵩鸟赋

贾谊在汉文帝时被贬长沙,心绪郁结。某日鵩鸟入室,古人以为不祥,他便写了这篇《鵩鸟赋》。文章采用主客问答的赋体形式,借与鵩鸟的对话,抒发对命运无常的感慨,融入老庄齐物思想,劝慰自己看淡得失。

原文

万物变化兮,固无休息。斡流而迁兮,或推而还。形气转续兮,变化而蟺。沕穆无穷兮,胡可胜言。祸兮福所倚,福兮祸所伏。忧喜聚门兮,吉凶同域。彼吴强大兮,夫差以败。越栖会稽兮,勾践霸世。斯游遂成兮,卒被五刑。傅说胥靡兮,乃相武丁。夫祸之与福兮,何异纠缠!命不可说兮,孰知其极。水激则旱兮,矢激则远。万物回薄兮,振荡相转。云蒸雨降兮,纠错相纷。大钧播物兮,坱圠无垠。天不可预虑兮,道不可预谋。迟速有命兮,焉识其时?

一句话

万物变化无常,祸福相互转化,人力无法预知命运,一切最终由自然之道决定。

慢慢读

万物的变化,本来就没有休止。流动运转,有时推移有时回还。形状和气息相互转化连续,变化如同蝉蜕。深远混淆无穷无尽,怎么能说得完。祸啊,福倚靠在它旁边;福啊,祸隐藏在其中。忧虑和喜悦同聚一道门,吉祥和凶险同在一个区域。那吴国强大,夫差却因此失败;越国栖息在会稽,勾践却称霸于世。李斯游说终于成功,最后却被施以五刑。傅说曾是刑徒,后来却做了武丁的宰相。祸与福,跟纠缠的绳子有什么不同。命运不可解说,谁知道它的终极。水受激则流急,箭受激则飞远。万物相互迫近冲击,振荡转化。云升雨降,交错纷纭。大钧造化万物,广阔无垠。天不可以预先考虑,道不可以预先谋划。快慢由命运决定,怎能识别它的时机?

关键词
  • 斡流辗转流动、运转。
  • 通“蝉”,指蝉蜕,比喻变化转移。
  • 沕穆深远微妙的样子。
  • 祸兮福所倚,福兮祸所伏出自《老子》,祸中有福的依靠,福中藏着祸患。
  • 大钧指天地造化、大自然,如同陶器转轮一样创造万物。
析结构

先总论万物变化无尽,以物理循环为论;接着引用祸福相倚、忧喜同门的哲理;然后列举吴越、李斯、傅说等历史事例证明祸福转化;再用水和箭的物理现象进一步说明事物相互影响;最后归结于天命不可预知,强调顺应自然。

启示

人生无常,祸福交替,不必为一时的得失而过度悲喜;接受变化、保持内心平稳,才是应对不确定性的良方。