← 卷 · 词赋

节选自《崔骃》· 官箴三首|第 3 段,共 4 段

崔骃 · 官箴三首(3)

本段节选自《经史百家杂钞》第六卷词赋,崔骃·《官箴三首》|第 3 段,共 4 段

崔骃

崔骃是东汉时期很有才气的文学家,涿郡安平人,与班固、傅毅并称“汉赋三大家”。他博学善文,以《达旨》等辞赋闻名,文风典雅深沉,对东汉中期的骈文发展影响不小。他出身文学世家,是崔瑗之父、崔寔之祖父,三代都在文学史上留名,挺值得了解的一位文人。

官箴三首

崔骃是东汉初年的文士,生活在光武帝、明帝、章帝时期,这篇文章是仿效扬雄《官箴》而作的官场规诫之作。文体为“箴”,是一种短小精悍、劝诫讽喻的韵文。三首分别针对不同官职,意在提醒为官者恪守本分、清正廉洁,字里行间透出儒家修身治国的理想。

原文

【大理箴】

邈矣皋陶,翊唐作士。设为犴狴,九州允理。如石之平,如渊之清。三槐九棘,以质以听。罪人斯殛,凶族斯迸。熙乂帝载,旁施作明。昔在仲尼,哀矜圣人。子罕礼刑,卫人释艰。释之其忠,勋亮孝文。于公哀寡,定国广门。敻哉邈矣,旧训不遵。主慢臣骄,虐用其民。赏以崇欲,刑以肆忿。纣作炮烙,周人灭殷。夏用淫刑,汤誓其军。

一句话

司法官应效法皋陶公正清廉,避免滥用刑罚导致亡国。

慢慢读

遥远的皋陶,辅佐尧舜担任士官。设置监狱,九州得以治理。像石头一样平稳,像深渊一样清澈。三槐九棘,用来质证和听讼。罪人被处死,凶族被流放。光大帝王事业,广施教化明理。从前孔子,是怜悯罪人的圣人。子罕礼待刑罚,卫国人摆脱了艰难。张释之忠诚,建功于汉文帝。于公哀怜孤寡,定国广开善门。多么遥远啊,旧训不被遵从。君主傲慢臣子骄纵,暴虐地对待百姓。赏赐用来满足私欲,刑罚用来发泄愤怒。纣王制造炮烙,周人灭掉殷商。夏朝使用酷刑,商汤誓师讨伐。

关键词
  • 皋陶舜帝时的司法官,以公正著称,被奉为司法始祖。
  • 犴狴传说中的一种神兽,常刻于监狱门上,借指监狱。
  • 三槐九棘周代朝外植三槐九棘,公卿大夫分坐其下听讼,指司法场所。
  • 子罕礼刑春秋时宋国司城子罕,以礼治国,慎用刑罚,见《左传》。
  • 于公西汉于定国之父于公,为郡决曹,决狱公正,门闾高大以积德。
析结构

先以皋陶为正面典范,描述理想司法(如石如渊、三槐九棘),接着引出孔子、子罕、张释之、于公等历史贤者,然后转折批评后世“主慢臣骄、虐用其民”,并以纣王、夏桀的酷刑亡国为例警告,形成“正反对比—引史鉴今”的结构。

启示

司法是国家的根基,执法者必须以仁恕为本,不可因私欲或暴怒而滥用刑罚。