← 卷 · 序跋

节选自《班固》· 西域传赞|第 1 段,共 4 段

班固 · 西域传赞(1)

本段节选自《经史百家杂钞》第八卷序跋,班固·《西域传赞》|第 1 段,共 4 段

班固

班固是东汉的史学家和文学家,他花费二十多年心血写成了《汉书》,这部书开创了断代史的先河,与《史记》并称“史汉”。他文采斐然,才华横溢,在中国史学史上有着举足轻重的地位。

西域传赞

这是班固在《汉书·西域传》末尾写的一段评论,东汉初年,西域诸国与中原关系错综,班固以史家笔法,精要概述了西域地理、风俗及汉朝经营之策,文辞典雅,见解通达,颇有史家风范。

原文

赞曰:孝武之世,图制匈奴,患者兼从西国,结党南羌,乃表河西,列四郡,开玉门,通四域,以断匈奴右臂,隔绝南羌、月氏。单于失援,由是远遁,而幕南无王庭。

遭值文、景玄默,养民五世,天下殷富,财力有余,士马强盛。故能睹犀布、玳瑁则建珠崖七郡,感枸酱、竹杖则开牂柯、越巂,闻天马、蒲陶则通大宛、安息。自是之后,明珠、文甲、通犀、翠羽之珍盈于后宫,薄梢、龙文、鱼目、汗血之马充于黄门,巨象、师子、猛犬、大雀之群食于外囿。殊方异物,四面而至。

一句话

汉武帝借助文景积累的国力,打通西域、扩张疆土,获取了大量珍宝。

慢慢读

赞语说:汉武帝时期,计划制服匈奴,担心他们联合西域各国并勾结南羌,于是设立河西四郡,开通玉门关,连通西域,以切断匈奴右臂,隔绝南羌和月氏。单于失去援助,因此远逃,漠南不再有单于王庭。正好遇上文帝、景帝无为而治,休养百姓五代,天下殷实富足,财力有余,士兵战马强盛。所以看到犀布、玳瑁就设置珠崖七郡,因枸酱、竹杖而开设牂柯、越巂,听说天马、葡萄就通好大宛、安息。从此之后,明珠、玳瑁、通犀、翠羽等珍品充满后宫,薄梢、龙文、鱼目、汗血等名马充满黄门,大象、狮子、猛犬、大雀等动物养在外苑。远方异物,从四面八方而来。

关键词
  • 孝武即汉武帝刘彻。
  • 表河西指设立河西四郡(武威、张掖、酒泉、敦煌)。
  • 枸酱竹杖枸酱:一种调味品;竹杖:邛竹杖。二者来自西南夷,武帝以此为契机开拓西南。
  • 天马蒲陶天马:大宛良马;蒲陶:即葡萄,西域特产。
  • 黄门汉代官署名,掌管宫廷马匹及宝物。
析结构

先总述武帝制服匈奴的战略(设四郡、通西域),接着回顾文景积累的国力,然后列举具体的扩张事件(珠崖、牂柯、大宛等),最后总结各方珍宝的汇集。

启示

国力的储备是开展对外交往的基础,但扩张也应量力而行,避免过度消耗。