← 卷 · 序跋

节选自《欧阳修》· 释祕演诗集序|第 2 段,共 3 段

欧阳修 · 释祕演诗集序(2)

本段节选自《经史百家杂钞》第九卷序跋,欧阳修·《释祕演诗集序》|第 2 段,共 3 段

欧阳修

他是北宋文坛的领袖,诗文革新运动的倡导者,也是《新唐书》《新五代史》的主编。一生为官清正,爱提携后进,苏轼、曾巩都曾受他赏识。他的散文《醉翁亭记》里那句“醉翁之意不在酒”,至今仍是我们常用的典故。

释祕演诗集序

这篇文章是欧阳修为好友、僧人祕演的诗集写的序。北宋中期,文人常感怀才不遇,欧阳修借此抒发对友人淡泊名利却诗才卓越的欣赏与惋惜。序文是夹叙夹议的赠序,既有对诗集的点评,更重在刻画一位超然世外的诗僧形象,语言平实而情深。

原文

浮屠秘演者,与曼卿交最久,亦能遗外世俗,以气节相高。二人欢然无所间。曼卿隐于酒,秘演隐于浮屠,皆奇男子也。然喜为歌诗以自娱。当其极饮大醉,歌吟笑呼,以适天下之乐,何其壮也!一时贤士皆愿从其游,予亦时至其室。十年之间,秘演北渡河,东之济、郓,无所合,困而归。曼卿已死,秘演亦老病。嗟夫!二人者,予乃见其盛衰,则余亦将老矣。

一句话

欧阳修回忆好友石曼卿与僧祕演的交往,二人皆是奇男子,隐于酒与佛,以歌诗自娱,最终盛衰无常,自己也渐老。

慢慢读

僧人祕演,与曼卿交情最久,也能遗弃世俗,以气节相互推崇。二人非常投合没有隔阂。曼卿隐于饮酒,祕演隐于佛教,都是奇特的男子。然而他们喜欢创作诗歌来自娱。当他们尽情饮酒大醉时,歌唱吟咏欢笑呼喊,来享受天下的快乐,多么豪壮啊!当时的贤士都愿意跟随他们交游,我也时常到他们的居所。十年之间,祕演北渡黄河,东去济州、郓州,没有遇到志同道合的人,困顿而回。曼卿已死,祕演也年老多病。唉!这两个人,我亲眼见到他们的盛衰,那么我也将老去了。

关键词
  • 浮屠佛教,这里指僧人。
  • 遗外世俗抛弃世俗之外。
  • 气节相高以气节相互推崇。
  • 无所间没有隔阂。
析结构

先介绍祕演与曼卿的友谊(并列二人),再描述他们的日常生活(盛时),后写十年后境遇(衰时),最后感叹。对比盛衰。

启示

朋友间的盛衰变化让人感慨,珍惜当下与友人共度的时光,同时也要接受人生无常。