← 卷 · 论著

节选自《孟子》· 好辩章|第 1 段,共 4 段

孟子 · 好辩章(1)

本段节选自《经史百家杂钞》第一卷论著,孟子·《好辩章》|第 1 段,共 4 段

孟子

孟子是战国时期的思想家,他继承并发展了孔子的思想,主张人性本善,强调仁政和民本。他的言论被弟子整理成《孟子》一书,成为儒家经典,对后世影响深远,被尊为“亚圣”。

好辩章

这篇文章出自《孟子·滕文公下》,大约成书于战国中期。当时百家争鸣,孟子周游列国推行仁政主张,常需与人辩论。本章以对话形式,通过孟子与弟子公都子的问答,阐释了儒家面对异端邪说时应有的担当精神,体现了孟子“予岂好辩哉?予不得已也”的卫道情怀。

原文

公都子曰:“外人皆称夫子好辩,敢问何也?”

孟子曰:“予岂好辩哉?予不得已也。天下之生久矣,一治一乱。当尧之时,水逆行,汜滥於中国,蛇龙居之,民无所定。下者为巢,上者为营窟。《书》曰:‘洚水警余。’洚水者,洪水也。使禹治之。禹掘地而注之海,驱蛇龙而放之菹。水由地中行,江、淮、河、汉是也。险阻既远,鸟兽之害人者消,然后人得平土而居之。

一句话

孟子解释自己并非喜欢辩论,而是为了应对乱世、传承圣人之道不得已而为之,并以大禹治水为例说明圣人平定天下的功绩。

慢慢读

公都子说:“外面的人都说先生喜欢辩论,请问这是为什么呢?”孟子说:“我哪里是喜欢辩论呢?我是不得已啊。天下有人类已经很久了,总是一时太平,一时动乱。在尧的时候,洪水横流,在中原泛滥,龙蛇盘踞,百姓无处安身。低地的人在树上筑巢,高地的人挖掘相连的洞穴。《尚书》说:‘洚水在警告我们。’洚水就是洪水。于是派禹去治理。禹挖掘河道,将水引向大海,把龙蛇驱赶到沼泽。水顺着河道流淌,这就是长江、淮河、黄河、汉水。险阻远离了,害人的鸟兽消失了,然后人们才得以在平地上居住。

关键词
  • 好辩喜欢辩论。这里指外人认为孟子热衷于与人争辩。
  • 一治一乱太平和动乱交替出现。这是孟子对历史规律的一种观察。
  • 营窟相连的洞穴。指远古人类在高地挖掘的相互连通的洞穴以居住。
  • 洚水洪水。古书《尚书》中的用语。
  • 水草茂密的沼泽地。这里指禹将龙蛇驱赶到适合它们生存的沼泽,而非赶尽杀绝。
析结构

这段文字采用“问答-解释-例证”的结构展开。先由公都子提问(起),引出孟子的核心回应“予不得已也”(承)。接着,孟子提出“一治一乱”的历史观作为总背景(转)。然后,他以大禹治水这一具体、宏大的历史事例(合),详细描绘了从灾难(洪水泛滥、民不聊生)到治理(禹导水入海、驱赶龙蛇)再到结果(水归其道、险阻消除、人民安居)的完整过程,以此例证圣人在乱世中挺身而出、平定天下的必要性和功绩,从而间接为自己在思想领域的“辩”与“行”进行辩护。整个论述从个人辩解上升到历史规律和圣人功业,层层递进。

启示

当我们不得不为自己坚信的事去解释、去争辩时,或许可以想想,这并非出于喜好,而是因为看到了某些“乱象”并觉得有责任去回应。真正的行动,像大禹治水一样,是为了疏导问题,创造安居的环境。