← 卷 · 诏令

节选自《曾巩》· 拟制四篇|第 3 段,共 4 段

曾巩 · 拟制四篇(3)

本段节选自《经史百家杂钞》第十卷诏令,曾巩·《拟制四篇》|第 3 段,共 4 段

曾巩

曾巩是北宋时期的文学家,也是“唐宋八大家”之一。他文风平实严谨,擅长写议论文和记叙文,虽然名气不如苏轼、王安石那么大,但文章逻辑清晰,说理透彻,在古文运动中起到了重要的承前启后作用。他为人正直,做地方官时也很有政绩,是一位文品与人品俱佳的学者型文人。

拟制四篇

曾巩的《拟制四篇》写于北宋中期,属“拟体”古文,模仿朝廷诏令格式。四篇假托天子口吻,论述治国用人之道,展现了作者借古讽今的政治理想,文风庄重典雅。

原文

朕大兴士众,属尔等以伐羌,固将举其巢穴,非徒却虏收并塞之地而已。兵西出则近,而尔等东繇绥德回远之路,以疲士马,费刍粟,致功用不集。中正议既不审,又约有分地,当攻其左,而不能奋击,以歼除丑类。夫军赏吾必信,而罚亦安得已哉?是用按尔之罪,降秩有差。其体宽恩,尚思报称。可。

【张颉知均州制】

一句话

皇帝批评将领在讨伐羌人时指挥失误、贻误战机,宣布降职处分但仍给予改过机会。

慢慢读

我发动大军,委派你们讨伐羌人,本是要直捣他们的巢穴,不只是击退敌人、收复边境失地而已。大军本应西出就近进攻,你们却绕道东边的绥德走远路,使得兵马疲惫、粮草耗费,导致战功未能达成。中正(监军或将领名)的决策已经不够慎重,又约定分区域作战,本应攻击敌军左翼,却没能奋勇出击、歼灭敌寇。对于军功奖赏我必定守信,但惩罚又怎能不用呢?因此查办你们的罪责,分别予以降级。你们要体会朝廷的宽厚恩典,还要想着如何报答。准奏。

关键词
  • 却虏击退敌人。“却”是击退、使退却,“虏”是对敌方的蔑称。
  • 刍粟草料和粮食,泛指军需粮草。“刍”指喂牲口的草料。
  • 中正这里可能指官职名(如监军)或人名,负责评议决策。具体所指存疑,但在文中是批评的对象。
  • 降秩降低官职品级。“秩”指官吏的俸禄或品级。
  • 报称报答恩情,与所受恩惠相称。“称”读chèn,意为相称、符合。
析结构

这段诏书采用“总起—列举过失—阐明赏罚原则—宣布处分—提出期望”的递进结构。先说明作战的原本目标(举其巢穴),接着具体指出两条过失:一是舍近求远耗费兵力,二是约而不击贻误战机。然后以“赏必信”过渡到“罚亦安得已”,自然引出降职处罚。最后以“体宽恩、思报称”收尾,在惩戒中保留期许,形成起承转合的完整逻辑。

启示

工作中目标明确后,若因绕弯路或协作不力导致失败,需要承担相应责任;但处理时留有余地、给人改正机会,往往比单纯惩罚更有长远意义。