← 卷十四 · 书牍

节选自《刘琨》· 答卢谌书|第 3 段,共 5 段

刘琨 · 答卢谌书(3)

本段节选自《经史百家杂钞》第十四卷书牍,刘琨·《答卢谌书》|第 3 段,共 5 段

刘琨

刘琨是西晋末年的将领和诗人,与祖逖“闻鸡起舞”的故事为人熟知。他文武双全,在北方孤军奋战抗击外敌,诗作慷慨悲凉,代表作《重赠卢谌》展现了乱世中的英雄气概,是西晋最后的风骨。

答卢谌书

这封信是刘琨在晋末乱世中写给好友卢谌的,约作于公元317年前后。作为一篇书信体散文,它既倾诉了国破家亡的沉痛,也寄托了相互勉励、共赴国难的拳拳之心,笔调苍凉而真挚。

原文

厄运初遘,阳爻在六。乾象栋倾,坤仪舟覆。横厉纠纷,群妖竞逐。火燎神州,洪流华域。彼黍离离,彼稷育育。哀我皇晋,痛心在目。天地无心,万物同涂。祸淫莫验,福善则虚。逆有全邑,义无完都。英蕊夏落,毒卉冬敷。如彼龟玉,韫椟毁诸。刍狗之谈,其最得乎?咨余软弱,弗克负荷。愆衅仍彰,荣宠屡加。威之不建,祸延凶播。

一句话

这段文字描述晋朝遭遇的重大灾祸与个人无力承担责任的愧疚。

慢慢读

厄运刚刚降临,就像《易经》中的“上九”爻(指极位凶险)。象征天的栋梁倾塌,象征地的舟船覆没。灾祸横行纷乱,各种邪恶势力竞相追逐。大火烧遍神州大地,洪水淹没华夏疆域。那黍子长得茂盛,那稷子长得丰美(暗指故都荒芜)。哀叹我大晋王朝,痛心之景就在眼前。天地没有意志,万物同归一条道路。惩罚邪恶没有应验,赐福善良也是虚妄。叛逆者拥有完整的城邑,正义者却无完整的都城。英才像夏花般凋落,毒草却在冬天繁茂。如同那龟甲和美玉,藏在匣中却被毁坏。刍狗(祭祀用的草扎狗)的说法,大概最恰当了吧?可怜我软弱无能,不能承担负荷。过失和罪责不断显现,却多次受到荣宠。威严不能建立,灾祸蔓延,凶险播散。

关键词
  • 阳爻在六《易经》卦爻中阳爻称九,阴爻称六。这里“阳爻在六”可能借指“上九”爻,代表事物发展到极点而凶险。存疑,也有说法是“六”为阴位,阳爻居阴位表示不当位。
  • 乾象栋倾,坤仪舟覆乾象指天,栋梁倾塌;坤仪指地,舟船覆没。比喻天地崩坏,国家根基动摇。
  • 彼黍离离,彼稷育育出自《诗经·王风·黍离》,描写周大夫见故都宗庙长满黍稷,感慨国家衰亡。这里借指晋朝都城荒废。
  • 刍狗古代祭祀时用草扎成的狗,祭后即弃。出自《老子》:“天地不仁,以万物为刍狗。”比喻天地对万物无偏爱,任其自生自灭。
  • 愆衅过失、罪过。愆(qiān),过错;衅(xìn),嫌隙、罪咎。
析结构

开头四句以比喻总写厄运降临(天地倾覆),接着用“横厉纠纷”四句铺陈群妖作乱、灾火洪流的具体景象;然后用“彼黍离离”四句转入对故国衰亡的痛心抒情;再以“天地无心”八句议论天道无常、善恶颠倒的哲理,最后以“咨余软弱”六句回到自身,表达不能承担重任、祸及自身的愧疚。整体由外而内,先景后情,再理,最后归结于个人。

启示

当遭遇无法改变的逆境时,不必苛责自己无力回天,但可以反思哪些是自己能承担的责任,从微小之处尽力弥补。