本段节选自《经史百家杂钞》第十五卷书牍,柳宗元·《与李翰林建书》|第 4 段,共 4 段
柳宗元是唐代中期的文学家、思想家,与韩愈并称“韩柳”,同为古文运动的倡导者。他仕途坎坷,被贬永州后写下《永州八记》等散文名篇,以山水寄寓孤愤,文风清峻深刻。在思想史上,他的《天说》《封建论》等作品展现了对社会制度的批判与反思,是中国古代散文和哲学的重要代表人物。
柳宗元被贬永州后,写给好友李建的一封信。那时他身处荒僻,身心俱疲,便用书信倾诉苦闷。文章是尺牍小品,笔调平实而沉郁,字里行间都是对艰难处境的真实感受。
仆近求得经史诸子数百卷,常候战悸稍定,时即伏读,颇见圣人用心、贤士君子立志之分。著书亦数十篇,心病,言少次第,不足远寄,但用自释。贫者士之常,今仆虽羸馁,亦甘如饴矣。足下言已白常州煦仆,仆岂敢众人待常州耶!若众人,即不复煦仆矣。然常州未尝有书遗仆,仆安敢先焉?裴应叔、萧思谦仆各有书,足下求取观之,相戒勿示人。敦诗在近地,简人事,今不能致书,足下默以此书见之。勉尽志虑,辅成一王之法,以宥罪戾。不悉。宗元白。
柳宗元向友人李建自述近来读书著文、安于贫病的心境,并委婉解释为何没有主动写信给“常州”。
我最近搜求得经史诸子共几百卷,常常等到心悸稍停,就低头读书,从中颇能见到圣人的用心、贤士君子立身立志的分寸。自己也写了数十篇文章,但因心疾,言语缺少条理,不值得远寄给你,只供自己排遣愁闷。贫穷本是士人的常事,如今我虽然瘦弱饥饿,却也甘之如饴。你说已经为我向常州(指李建的友人)请求关照,我怎么敢把常州当作普通人看待呢?若是普通人,就不会关照我了。然而常州并没有给我寄过信,我哪敢先写信给他呢?我分别有信寄给裴应叔、萧思谦,你可以向他们要来一阅,并互相告诫不要给别人看。敦诗(指某位友人)在近地,要简化人事应酬,现在无法给他寄信,你就悄悄把这封信拿给他看吧。愿您尽力用心辅佐推行一王之法,以宽宥有罪之人。余不细述。宗元拜上。
先叙自己近况(读书著文)→ 自述安贫心态 → 回应对方提及的“常州”关照之事,解释为何不主动写信 → 交代给其他友人的书信处理方式 → 转呈给敦诗 → 勉励对方并结语。整体由已及人,有叙述、有辩白、有托付。
人在困顿中仍能读书自释,并保持对人际关系的分寸,这种不卑不亢的态度,值得我们在日常的得失中借鉴。