← 卷 · 词赋

节选自《蔡邕》· 京兆樊惠渠颂|第 3 段,共 4 段

蔡邕 · 京兆樊惠渠颂(3)

本段节选自《经史百家杂钞》第六卷词赋,蔡邕·《京兆樊惠渠颂》|第 3 段,共 4 段

蔡邕

蔡邕是东汉末年的大文学家、书法家,也是音乐家。他精通音律,擅长辞赋,书法上创“飞白”体,影响深远。可惜生逢乱世,因一时感慨被王允所害,令人惋惜。他的女儿蔡文姬也以才华闻名,父女二人都算得上汉末文化史上的亮色。

京兆樊惠渠颂

来聊聊这篇《京兆樊惠渠颂》。蔡邕是东汉末年的大文学家,这篇文章写于灵帝光和年间,属于“颂”体,是一种赞美功德的韵文。内容是为当时京兆尹樊惠主持修建的水利工程而作,称赞它造福农田、惠及百姓,写得典雅庄重又充满敬意。

原文

乃命方略大吏曲遂、令伍琼,揣度计虑,揆程经用,以事上闻,副在三府。司农遂取财于豪富,借力于黎元,树柱累石,委薪积土,基跂工坚,体势强壮。折湍流,款旷陂,会之于新渠;疏水门,通窬渎,洒之于畎亩。清流浸润,泥潦浮游。昔日卤田,化为甘壤,粳黍稼穑之所入,不可胜算。农民熙怡悦豫,相与讴谈疆畔,斐然成章,谓之樊惠渠云。其歌曰:

一句话

蔡邕记载了樊惠渠的建造过程及其带来的农业丰收与百姓欢庆。

慢慢读

于是命令方略大吏曲遂、县令伍琼,丈量规划,计算工程所需费用,将情况上报朝廷,并告知三府。司农于是从豪富那里筹集资金,向百姓征调劳力,竖立木桩、累砌石块,投放柴薪、堆积泥土,地基稳固、工程坚固,堤坝形体强壮。截断湍急的水流,引入广阔的陂塘,汇集到新开的水渠;疏通水门,打通涵洞,引水灌溉田地。清澈的水流浸润田地,泥水浮游流动。从前盐碱地,变成了肥沃的土壤,粳稻黍稷等庄稼的收成,不可胜数。农民们欢喜快乐,在田埂上互相歌唱交谈,文采斐然,称之为樊惠渠。其歌词曰:

关键词
  • 方略大吏指负责谋划策略的高级官员,此处为官名或职衔。
  • 挍程经用挍(jiào)通‘校’,计算、查核;程,章程、标准;经用,经费使用。意为核算工程所需的费用和标准。
  • 副在三府副,副本;三府,汉代指太尉、司徒、司空三公府。意思是将报告副本呈送三府备案。
  • 窬渎窬(yú),通‘窦’,孔穴、涵洞;渎,沟渠。指涵洞或暗渠。
  • 斐然成章斐然,有文采的样子;成章,形成篇章。形容田间的歌谣很有文采、自然成篇。
析结构

本段先叙述工程启动时的行政流程(命官、算计、上报、备案),然后讲资金与劳力来源(借豪富、集百姓),接着分述施工步骤(树柱累石、委薪积土)与工程效果(折湍流、款旷陂、通渠洒田),再以清流、泥潦的细节描写灌溉情景,最后以田地由卤变甘、庄稼丰收、农民欢歌作结,层层递进,从行政到施工再到成效,最后以百姓口碑收束。

启示

一项公共工程的成功,离不开周密的规划、多方资源的整合,以及最终给百姓带来的切实好处——今日做项目时,也应先打好基础、照顾各方利益,才能赢得众人的认可与喜悦。