← 卷 · 序跋

节选自《司马迁》· 高祖功臣侯者年表序|第 4 段,共 4 段

司马迁 · 高祖功臣侯者年表序(4)

本段节选自《经史百家杂钞》第八卷序跋,司马迁·《高祖功臣侯者年表序》|第 4 段,共 4 段

司马迁

司马迁是西汉的一位史学家,命运坎坷却意志坚韧。他倾尽心血写成的《史记》,是中国第一部纪传体通史,记录了从黄帝到汉武帝三千年的历史。这本书不仅是史学的典范,文笔也极富感染力,被誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”,深刻影响了后世的文化与精神。

高祖功臣侯者年表序

这篇文章写于西汉武帝时期,是司马迁为《史记》中《高祖功臣侯者年表》所作的一篇序文。它属于史表序体,主要梳理汉高祖分封功臣为侯的始末,感慨这些侯国后来或衰微或灭亡,意在借历史兴衰劝诫时人。

原文

居今之世,志古之道,所以自镜也,未必尽同。帝王者各殊礼而异务,要以成功为统纪,岂可绲乎?观所以得尊宠及所以废辱,亦当世得失之林也,何必旧闻?於是谨其终始,表其文,颇有所不尽本末;著其明,疑者阙之。后有君子,欲推而列之,得以览焉。

一句话

学习古史是为了自镜,不一定完全相同;帝王各有礼法,关键是成功;记录得失供后人参考,不明之处存疑。

慢慢读

处在当今之世,追记古代的道理,是为了自己借鉴,不一定完全一样。帝王各有不同的礼制与事务,总以成功为纲纪,怎能强行混同?观察他们之所以受到尊宠与被废辱的原因,也是当今得失的汇集,何必只凭旧闻?因此我谨慎地记录它们的始终,列表成文,有些未能详尽本末;明确记载,有疑问的就空缺。后世的君子,想要推究排列,可以参考阅读。

关键词
  • 自镜用历史作为镜子来对照自己。
  • 统纪总纲、核心原则。
  • 混同、等同。
  • 得失之林成功与失败的汇集之处。
  • 疑者阙之有疑问的地方就空缺不写,保持严谨。
析结构

先讲借鉴古史不必全同,再讲帝王应以成功为目标,不可混同;接着指出记录当代得失比旧闻重要;最后说明自己编写原则:详尽而存疑。

启示

学习历史重要的是吸取经验用于当下,而不是盲目复制;与其纠缠细节,不如把握成败的规律。