← 卷 · 序跋

节选自《韩愈》· 送李愿归盘谷序|第 1 段,共 4 段

韩愈 · 送李愿归盘谷序(1)

本段节选自《经史百家杂钞》第九卷序跋,韩愈·《送李愿归盘谷序》|第 1 段,共 4 段

韩愈

韩愈是唐代著名的文学家、思想家,被誉为“唐宋八大家”之首。他倡导古文运动,主张“文以载道”,强调文章应言之有物,对后世散文发展影响深远。他的诗文雄健豪放,充满正气,如《师说》《进学解》等名篇至今仍被传诵。在文化史上,韩愈不仅是文学巨匠,更是儒家道统的坚定捍卫者。

送李愿归盘谷序

这是韩愈在唐贞元年间写给隐士李愿的送别之作。文章以“序”为体,借李愿之口对比官场丑态与山林清趣,实则抒发自己仕途失意的感慨,文气酣畅,骈散结合,读来如听老友谈心。

原文

盘谷之间,泉甘而土肥,草木茂,居民鲜少。或曰:谓其环两山之间,故曰盘。或曰:是谷也,宅幽而势阻,隐者之所盘旋。友人李愿居之。

愿之言曰:人之称大丈夫者,我知之矣。利泽施于人,名声昭于时,坐于庙朝,进退百官,而佐天子出令。其在外,则树旗旄,罗弓矢,武夫前呵,从者塞途。供给之人,名执其物,夹道而疾驰。喜有赏,怒有刑。才满前,道古今而誉盛德,入耳而不烦。

一句话

描写盘谷幽静宜居的环境,以及大丈夫得志于朝廷时的煊赫排场。

慢慢读

盘谷之间,泉水甘甜,土地肥沃,草木茂盛,居民很少。有人说:因为它环绕在两山之间,所以叫盘。有人说:这个山谷,位置幽深而地势险阻,是隐者盘桓逗留的地方。我的朋友李愿居住在这里。李愿说:人们称为大丈夫的人,我了解他们了。他们施恩惠给百姓,名声显扬于当世,坐在朝廷上,任免百官,辅佐天子发号施令。他们在外面,就竖起旗帜,排列弓箭,武士在前面喝道,随从塞满道路。供应物品的人,各自拿着自己的东西,在道路两边疾行。高兴就有赏赐,发怒就有刑罚。才智之士充满面前,谈论古今,赞美盛德,听进耳朵里也不觉得烦。

关键词
  • 盘谷地名,在今河南济源一带,传说为隐士所居。
  • 宅幽而势阻位置幽深,地势险阻,形容山谷隐蔽难行。
  • 大丈夫此处指有权势、有志节的人,但李愿文中的“大丈夫”暗含对汲汲于功名者的讽刺。
  • 利泽利益和恩泽,指施惠于人。
  • 道古今而誉盛德谈论历代得失,赞誉当权者的美德,是奉承之言。
析结构

先写盘谷的自然环境与得名缘由,引出友人李愿;再借李愿之口,详细铺陈一位得志大丈夫在朝堂与出行的盛大场面,为下文隐逸生活的对比做铺垫。

启示

外在的权势与排场往往令人羡慕,但未必是人生的真谛,值得我们静心审视自己的真实需求。