本段节选自《经史百家杂钞》第九卷序跋,韩愈·《送李愿归盘谷序》|第 2 段,共 4 段
韩愈是唐代著名的文学家、思想家,被誉为“唐宋八大家”之首。他倡导古文运动,主张“文以载道”,强调文章应言之有物,对后世散文发展影响深远。他的诗文雄健豪放,充满正气,如《师说》《进学解》等名篇至今仍被传诵。在文化史上,韩愈不仅是文学巨匠,更是儒家道统的坚定捍卫者。
这是韩愈在唐贞元年间写给隐士李愿的送别之作。文章以“序”为体,借李愿之口对比官场丑态与山林清趣,实则抒发自己仕途失意的感慨,文气酣畅,骈散结合,读来如听老友谈心。
曲眉丰颊,清声而便体,秀外而惠中,飘轻裾,翳长袖,粉白黛绿者,列屋而闲居,妒宠而负恃,争妍而取怜。大丈夫之遇知于天子,用力于当世者之所为也。吾非恶此而逃之,是有命焉,不可幸而致也。穷居而野处,升高而望远。坐茂树以终日,濯清泉以自洁。采于山,美可茹;钓于水,鲜可食。起居无时,惟适之安。
描绘大丈夫得宠的奢靡生活与隐士的恬淡自适,李愿表示隐逸是顺应天命。
弯弯的眉毛,丰满的面颊,声音清亮,体态轻盈,外貌秀丽,内心聪慧,飘着轻薄的衣襟,遮着长长的衣袖,涂着白粉画着黛眉的女子,一排排住在闲静的屋子里,嫉妒别人的宠爱而自恃美貌,争着卖弄风姿以得到怜爱。这是受到天子知遇、在当世施展才干的大丈夫所做的事情。我并非厌恶这些而逃避,这是由天命决定的,不能侥幸求得。穷困地住在山野,登上高处眺望远方。坐在茂树下度过整天,用清泉洗濯以保持洁净。从山上采摘的可口,从水中钓来的鲜美可以吃。起居没有固定时间,只求舒适安逸。
先铺陈大丈夫的后宫享乐之盛,点明这是遇知于天子的典型表现;紧接着转折,李愿表明自己并非厌恶而是顺从天命的不可强求;然后笔锋转向隐居生活,细致描写其山水之乐与自由,形成鲜明对比。
与其在攀比与争夺中焦虑,不如回归简单,顺应自己的内心,找到适合的节奏。