← 卷 · 序跋

节选自《欧阳修》· 释惟俨文集序|第 2 段,共 4 段

欧阳修 · 释惟俨文集序(2)

本段节选自《经史百家杂钞》第九卷序跋,欧阳修·《释惟俨文集序》|第 2 段,共 4 段

欧阳修

他是北宋文坛的领袖,诗文革新运动的倡导者,也是《新唐书》《新五代史》的主编。一生为官清正,爱提携后进,苏轼、曾巩都曾受他赏识。他的散文《醉翁亭记》里那句“醉翁之意不在酒”,至今仍是我们常用的典故。

释惟俨文集序

欧阳修在北宋中期为僧人惟俨的文集写下这篇序言。当时古文运动兴起,儒家思想正与佛学对话。这篇序文写得平和通达,既赞赏惟俨的才学品行,也流露对儒释关系的思考,读来像是老友间诚恳的交谈。

原文

居相国浮图,不出其户十五年。士尝游其室者,礼之惟恐不至,及去为公卿贵人,未始一往干之。然尝窍怪平生所交皆当世贤杰,未见卓卓著功业如古人可记者。因谓世所称贤材,若不笞兵走万里,立功海外,则当佐天子号令赏罚于明堂。苟皆不用,则绝宠辱,遗世俗,自高而不屈,尚安能酣豢于富贵而无为哉?醉则以此诮其坐人。

一句话

惟俨隐居不出,却批评当世贤杰功业不著,认为大丈夫应建功立业或超然高蹈,不应沉溺富贵。

慢慢读

他住在相国寺的佛塔中,不出门十五年。曾经到他房间游玩的士人,他礼待唯恐不至,等到那些人成为公卿贵人,他从未去求见。但他曾私下奇怪平生所交的都是当世贤杰,却未见到有像古人那样功业卓著值得记载的。于是说:世上所称的贤材,如果不能挥兵奔走万里,在海外立功,就应当辅佐天子在明堂发号施令赏罚。如果都做不到,就应当断绝宠辱,遗弃世俗,自视清高而不屈节,怎么能沉迷于富贵而无所作为呢?喝醉了就用这些话责问在座的人。

关键词
  • 相国浮图相国寺的佛塔。
  • 求取。
  • 笞兵指挥军队。
  • 明堂古代帝王宣明政教的地方。
  • 酣豢沉迷于享受。
析结构

先描述惟俨的隐居生活和待客态度,然后转向他对当世贤杰的批评,引出他的价值观:要么建功立业,要么超然高蹈,不能无为而富贵。最后以醉酒诘问作结。结构为叙事加议论,通过内心疑问引出观点。

启示

我们常对他人有高要求,但自己对生活的态度也应一致。若不愿庸碌,就需有所行动或放下执着。