← 卷二十 · 传志

节选自《蔡邕》· 贞节先生范史云碑|第 2 段,共 6 段

蔡邕 · 贞节先生范史云碑(2)

本段节选自《经史百家杂钞》第二十卷传志,蔡邕·《贞节先生范史云碑》|第 2 段,共 6 段

蔡邕

蔡邕是东汉末年的大文学家、书法家,也是音乐家。他精通音律,擅长辞赋,书法上创“飞白”体,影响深远。可惜生逢乱世,因一时感慨被王允所害,令人惋惜。他的女儿蔡文姬也以才华闻名,父女二人都算得上汉末文化史上的亮色。

贞节先生范史云碑

蔡邕这篇《贞节先生范史云碑》写于东汉末年,是他为名士范冉(字史云)所撰的墓志碑文。作为汉代碑体文的典范,文章以精炼叙述追忆范冉的高洁操守与清贫自守的生平,意在表彰其“贞节”之名。

原文

君受天正性,志高行洁,在乎幼弱,固已藐然有烈节矣。时人未之或知,屈为县吏。亟从仕进,非其好也。退不可得,乃托死遁去,亲戚莫知其谋。遂隐窜山中,涉《五经》,览《书》《传》,尤笃《易》与《尚书》学。立道通久而后归。游集太学,知人审友,苟非其类,无所容纳。介操所在,不顾贵贱。

一句话

范史云自幼志向高洁,不愿为吏而假死隐居,潜心经典,后来游学太学,交友审慎,操守刚介。

慢慢读

先生天生禀赋纯正,志向高远、品行纯洁,幼年时就已经显露出卓绝的节操。当时的人并不了解他,委屈他做了县吏。他虽多次被举荐做官,但并非他的喜好。想辞官又做不到,就假托死亡逃走,连亲戚都不知道他的计划。于是隐居山中,广泛研读《五经》,阅览《书》《传》,尤其精通《易》与《尚书》之学。树立道义很久之后才返回。游学聚集于太学,善于识人、审慎交友,若不是同一类人,就不接纳。他的操守所在,不因对方贵贱而改变。

关键词
  • 藐然高远、卓绝的样子,形容节操超群。
  • 托死遁去假托死亡而逃避,指用计谋脱离官场。
  • 专一、深厚,这里指特别用心学习。
  • 审友审慎地选择朋友。
  • 介操耿介的操守,不随流俗。
析结构

先总述其天性高洁,再以“时人未之或知”引出委曲做吏的困境,然后通过“托死遁去”转折,叙述其隐居苦学与游太学交友的经历,最后以“介操所在,不顾贵贱”收束,突出其独立不迁的品格。

启示

当环境与志趣不合时,不必硬扛,可以审时度势、迂回坚守自己的方向。