← 卷二十 · 传志

节选自《韩愈》· 赠太尉许国公神道碑铭|第 16 段,共 16 段

韩愈 · 赠太尉许国公神道碑铭(16)

本段节选自《经史百家杂钞》第二十卷传志,韩愈·《赠太尉许国公神道碑铭》|第 16 段,共 16 段

韩愈

韩愈是唐代著名的文学家、思想家,被誉为“唐宋八大家”之首。他倡导古文运动,主张“文以载道”,强调文章应言之有物,对后世散文发展影响深远。他的诗文雄健豪放,充满正气,如《师说》《进学解》等名篇至今仍被传诵。在文化史上,韩愈不仅是文学巨匠,更是儒家道统的坚定捍卫者。

赠太尉许国公神道碑铭

这是韩愈为许国公韩弘撰写的墓道碑文,作于唐穆宗长庆年间。神道碑铭是刻于墓前石碑的文体,前有序文记述生平,后有韵文颂扬功德。韩愈以史笔入文,着力表彰韩弘镇守宣武、平定藩乱的赫赫战功,文辞庄重而情意恳切。

原文

天施不留,其讨不逋;许公预焉,其赉何如。悠悠四方,既广既长。无有外事,朝廷之治。许公来朝,车马干戈;相乎将乎,威仪之多。将则是矣,相则三公;释师十万,归居庙堂。上之宅忧,公让太宰;养安蒲坂,万邦绝等。有弟有子,提兵守藩;一时三侯,人莫敢扳。生莫与荣,殁莫与令。刻文此碑,以鸿厥庆。

一句话

赞颂许国公受赏、统兵、辞官、养安,生荣死哀,刻碑记功。

慢慢读

上天降恩从不滞留,征讨叛逆从不拖延;许公参与其中,他的赏赐何等丰厚。四方疆域辽阔绵长,朝廷政事清明,没有外患。许公前来朝见,车马与兵器齐备;他兼备将相之才,威仪隆重。担任将领能够胜任,担任宰相就位列三公;他解散十万军队,回到朝廷任职。先帝居丧时,许公辞让太宰之位;在蒲坂安享晚年,天下无人可比。他有弟弟和儿子,统领兵马镇守藩镇;一时之间父子兄弟三人封侯,无人敢攀比。生前无人比他更荣耀,死后无人比他更美名。刻写这篇碑文,以光大他的福庆。

关键词
  • 拖延。此处指讨伐不延误。
  • 赏赐、给予。
  • 三公古代最高官职,指太师、太傅、太保,或指丞相、太尉、御史大夫。此处比喻位极人臣。
  • 宅忧指帝王居丧。宅,居;忧,父母之丧。
  • 太宰官名,辅佐帝王治理国家,位高权重。
  • 蒲坂地名,在今山西永济西南。许国公告老隐居之地。
  • 三侯指许公及其弟、子三人同时为侯。扳,通'攀',攀比。
析结构

先以天意与征伐引出许公受赏(起),接着铺陈四方安宁、朝廷太平的宏大背景(承),然后聚焦许公入朝场景,评其将相之才与功成身退(转),再述其辞官养老、家族显赫(合),最后以生荣死哀收束,并点明作碑目的。

启示

功成身退、家族兴旺是古代士大夫的理想人生。今日我们可借鉴其劳逸有度、知止知足的智慧,在奋斗之后懂得适时归隐或让位,保持人生平衡。