← 卷二十一 · 传志

节选自《归有光》· 陶节妇传|第 3 段,共 4 段

归有光 · 陶节妇传(3)

本段节选自《经史百家杂钞》第二十一卷传志,归有光·《陶节妇传》|第 3 段,共 4 段

归有光

归有光是明代中后期的散文家,字熙甫,号震川。他一生科场不顺,晚年才中进士,却以平淡真挚的散文著称,尤其擅长描写家庭琐事与人间温情,如《项脊轩志》里“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣”几句,至今读来仍令人动容。他被誉为“明文第一”,是连接唐宋古文与清代桐城派的重要桥梁。

陶节妇传

归有光笔下的《陶节妇传》,是明代一篇表彰女性守节的传记散文。写作于封建礼教深重的时代,归有光借这位节妇的事迹,寄托自己对传统妇德的敬意。文章篇幅不长,却情感真挚,意在传其坚贞,也可见当时社会对妇女节义的看重。

原文

于是诸妇在丧次,子舫妻言:“姑亡,不知所以为身计。”妇曰:“吾与若,易处耳。独小婶共叔主祭,持陶氏门户,岁月遥遥不可知,此可念也。”因相向悲泣,顷之入室,屑金和水服之,不死。欲投井,井口隘,不能下。夜二鼓,呼小婢随行,至舍西,绐婢还,自投水。水浅,乍沉乍浮,月明中,婢从草间望见之。既死,家人得其尸,以面没水,色如生,两手持茭根,牢甚不可解。

一句话

婆婆死后,她与妯娌交谈后表示自己容易处理,但担心小叔一家;随即她尝试服金、投井、投水自杀,最终溺死,面容如生。

慢慢读

于是众妇人在丧事的位次,子舫的妻子说:“婆婆去世了,不知道为自己怎么打算。”妇人说:“我与你,容易处置。只是小婶和叔叔主持祭祀,维持陶家门户,岁月遥遥不可知,这是让人挂念的。”于是相对悲泣,一会儿她进入内室,把金屑和水服下,没死。想投井,井口窄,下不去。夜里二更,叫小婢跟着走,到屋西,骗婢女回去,自己投水。水浅,时沉时浮,月光中,婢女从草丛中望见。死后,家人得到她的尸体,脸浸没在水中,面色如生,两手握着茭白根,牢固得解不开。

关键词
  • 丧次丧事中按亲疏排定的位次。
  • 屑金黄金粉末,服之可致死。
  • 欺骗。
  • 茭根茭白的根,生长在水中。
析结构

先写对话铺垫她的冷静与牵挂,再写三次自杀尝试,最后成功。顺叙中有转折(未死-再试-最终死),细节生动。

启示

她的殉死不是一时冲动,而是经过深思熟虑,并先安顿他人。在今天看来,生命可贵,但可以理解其背后对承诺和责任极端坚守的精神。