← 卷十五 · 书牍

节选自《韩愈》· 与崔群书|第 2 段,共 7 段

韩愈 · 与崔群书(2)

本段节选自《经史百家杂钞》第十五卷书牍,韩愈·《与崔群书》|第 2 段,共 7 段

韩愈

韩愈是唐代著名的文学家、思想家,被誉为“唐宋八大家”之首。他倡导古文运动,主张“文以载道”,强调文章应言之有物,对后世散文发展影响深远。他的诗文雄健豪放,充满正气,如《师说》《进学解》等名篇至今仍被传诵。在文化史上,韩愈不仅是文学巨匠,更是儒家道统的坚定捍卫者。

与崔群书

这封信是韩愈在仕途困顿之际写给好友崔群的,大约写于贞元年间。作为一篇私人书信,韩愈以真挚的笔触倾诉了怀才不遇的苦闷,同时也宽慰友人,字里行间可见两人深厚的情谊和彼此勉励的温暖。

原文

风气所宜,可以审备,小小者亦当自不至矣。足下之贤,虽在穷约,犹能不改其乐,况地至近,官荣禄厚,亲爱尽在左右者邪!所以如此云云者,以为足下贤者,宜在上位,托于幕府,则不为得其所,是以及之,乃相亲重之道耳,非所以待足下者也。

一句话

韩愈继续宽慰崔群,认为以他的贤能本该居高位,现在在幕府只是临时安排。

慢慢读

根据当地风土情况,可以仔细准备,小病小痛自然就不会发生了。您的贤能,即使处于穷困之中,仍能不改其乐,何况现在地点很近,官职荣耀俸禄丰厚,亲人爱友都在身边呢?我之所以说这些,是因为像您这样的贤者,应该居于高位,寄身幕府并不是合适的位置,所以我才提到这些,这是表达亲近和敬重的道理,并不是用寻常标准来对待您啊。

关键词
  • 审备仔细准备、周密应对。
  • 穷约困窘、节俭;指处境不佳。
  • 禄厚俸禄优厚;指待遇好。
  • 幕府将帅的府署;指在地方长官属下任职,非朝廷中央官职。
  • 相亲重相互亲近尊重;此处韩愈表明自己的话是出于诚挚关心。
析结构

先接前段“将息”话题,指出适应环境后小问题会自消;然后对比崔群在穷约和当前条件下的不同状态,引出“贤者应在上位”的观点;最后解释自己说这番话的用意:不是贬低,而是出于亲近和敬重。

启示

对真正有才能的人,既要肯定其现有价值,也不妨坦诚期待他发挥更大作用。