← 卷 · 序跋

节选自《欧阳修》· 五代史宦者传序|第 5 段,共 6 段

欧阳修 · 五代史宦者传序(5)

本段节选自《经史百家杂钞》第九卷序跋,欧阳修·《五代史宦者传序》|第 5 段,共 6 段

欧阳修

他是北宋文坛的领袖,诗文革新运动的倡导者,也是《新唐书》《新五代史》的主编。一生为官清正,爱提携后进,苏轼、曾巩都曾受他赏识。他的散文《醉翁亭记》里那句“醉翁之意不在酒”,至今仍是我们常用的典故。

五代史宦者传序

这是欧阳修撰写《新五代史》时,为《宦者传》所作的一篇序文。欧阳修生活在北宋,他希望通过总结五代史实来警醒当世。这篇文章是一篇史论,主要剖析宦官干政的危害,言语恳切,意在劝诫君王远离小人,亲贤臣。

原文

宦者之为祸,虽欲悔悟,而势有不得而去也,唐昭宗之事是已。故曰深于女祸者,谓此也。可不戒哉!昭宗信狎宦者,由是有东宫之幽。既出而与崔胤图之,胤为宰相,顾力不足为,乃召兵于梁。梁兵且至,而宦者挟天子走之岐。梁兵围之三年,昭宗既出,而唐亡矣。

一句话

宦官之祸悔悟也难以除去,以唐昭宗为例说明其势不可去,最终导致唐朝灭亡。

慢慢读

宦官造成的祸患,即使想要悔悟,但形势上却不能除去,唐昭宗的事情就是这样。所以说(宦官之祸)比女祸更深,就是这个道理。怎能不警惕呢!唐昭宗信任亲近宦官,因此有被幽禁在东宫的遭遇。后来出宫与宰相崔胤图谋除去宦官,崔胤身为宰相,但力量不足,于是从梁地召来军队。梁兵将要到来,宦官挟持天子逃往岐地。梁兵包围了岐地三年,昭宗虽然得以出来,但唐朝就此灭亡了。

关键词
  • 唐昭宗唐朝末年皇帝,被宦官幽禁,后召朱温(梁兵)平乱,反被控制,最终唐朝灭亡。
  • 东宫之幽被幽禁在东宫(又称少阳院),指昭宗曾被宦官囚禁。
  • 崔胤唐昭宗宰相,与朱温合谋除宦官,但导致朱温势力膨胀。
  • 梁兵指朱温(后梁太祖)的军队。
  • 挟天子指宦官挟持昭宗作为人质控制局势。
析结构

先提出论点(悔悟而势不可去),再举唐昭宗史实为证,叙述事件过程,最后以唐亡为结论。

启示

历史的教训告诉我们,一旦权力被他人从内部挟持,依靠外部力量往往会造成更大灾难,独立判断和内部制衡很重要。