← 卷二十 · 传志

节选自《韩愈》· 河南令张君墓志铭|第 2 段,共 5 段

韩愈 · 河南令张君墓志铭(2)

本段节选自《经史百家杂钞》第二十卷传志,韩愈·《河南令张君墓志铭》|第 2 段,共 5 段

韩愈

韩愈是唐代著名的文学家、思想家,被誉为“唐宋八大家”之首。他倡导古文运动,主张“文以载道”,强调文章应言之有物,对后世散文发展影响深远。他的诗文雄健豪放,充满正气,如《师说》《进学解》等名篇至今仍被传诵。在文化史上,韩愈不仅是文学巨匠,更是儒家道统的坚定捍卫者。

河南令张君墓志铭

这篇《河南令张君墓志铭》是韩愈为一位姓张的河南县令所写的墓志,大约作于唐宪宗时期。墓志铭是一种追念逝者的文体,常叙生平、志德行。韩愈此文意在纪念张君的治绩与人品,笔端带着对友人的温厚之情,读来如同听他轻声讲一位故人的故事。

原文

县令丞尉,畏如严京兆,事以办治。京兆改凤翔尹,以节镇京西,请与君俱,改礼部员外郎,为观察使判官。帅他迁,君不乐久去京师,谢归,用前能,拜三原令。岁余,迁尚书刑部员外郎。守法争议,棘棘不阿。

一句话

这段文字简述了张君在地方和中央任职的经历,并突出其刚直不阿的为官品格。

慢慢读

县令、县丞、县尉都畏惧他如同畏惧严厉的京兆尹,政事因此得以办妥。京兆尹改任凤翔尹,持符节镇守京西,请求张君一同前往,张君改任礼部员外郎,担任观察使判官。后来主帅调往别处,张君不愿长久离开京师,辞官归乡。凭借之前的才能,被任命为三原县令。一年多后,又升任尚书省刑部员外郎。他坚守法律、据理力争,刚直不阿。

关键词
  • 严京兆指当时的京兆尹(首都地区最高行政长官)姓严,具体为谁存疑;此处形容县令丞尉对张君的敬畏,如同敬畏严酷的京兆尹。
  • 节镇持符节镇守一方,指担任节度使或观察使等地方军政长官。
  • 观察使判官观察使是唐代道的行政长官,判官为其属官,协助处理政务。
  • 棘棘不阿棘棘:刚直、不屈服的样子;不阿:不曲从、不迎合。形容张君在法庭上态度强硬,不徇私枉法。
析结构

这段文字按照时间顺序展开,先写张君在地方上树立威信(县令丞尉畏如严京兆),然后写受京兆尹提携升迁(改礼部员外郎),中间有一转折(帅他迁,君不乐久去京师,谢归),接着再次被起用(拜三原令,迁刑部员外郎),最后用一句评价总结其为人(守法争议,棘棘不阿)。整体是叙述加收束的评价结构。

启示

面对新环境或新职位时,与其急于迎合,不如先立住自己公正的基调——张君的“畏如严京兆”不是靠恐吓,而是靠做事有章法。今天在工作中,若能像他一样“守法争议”,反而能赢得长久的尊重。