← 卷二十六 · 杂记

节选自《韩愈》· 衢州徐偃王庙碑|第 6 段,共 8 段

韩愈 · 衢州徐偃王庙碑(6)

本段节选自《经史百家杂钞》第二十六卷杂记,韩愈·《衢州徐偃王庙碑》|第 6 段,共 8 段

韩愈

韩愈是唐代著名的文学家、思想家,被誉为“唐宋八大家”之首。他倡导古文运动,主张“文以载道”,强调文章应言之有物,对后世散文发展影响深远。他的诗文雄健豪放,充满正气,如《师说》《进学解》等名篇至今仍被传诵。在文化史上,韩愈不仅是文学巨匠,更是儒家道统的坚定捍卫者。

衢州徐偃王庙碑

这篇文章写于唐宪宗元和九年(814年),是韩愈应衢州刺史之请为当地徐偃王庙重修而作的碑文。作为一篇庙碑,它既记述了徐偃王的历史传说与建庙缘由,又借古喻今,通过赞扬徐偃王的仁义精神来讽喻当时藩镇割据的现实。韩愈以雄健的笔法将历史叙事与议论抒情融为一体,在看似平实的记载中寄托了自己对政治理想的深沉思考。

原文

祈甿日慢,祥庆弗下;州之群支,不获荫庥。余惟遗绍,而尸其上,不即不图,以有资聚,罚其可辞!”乃命因故为新,众工齐事,惟月若日,工告讫功,大祠于庙,宗卿咸序应。是岁,州无怪风剧雨,民不夭厉,谷果完实,民皆曰:“耿耿祉哉,其不可诬!”乃相与请辞京师,归而镵之于石,辞曰:

一句话

徐放重修徐偃王庙后,当地风调雨顺,百姓安康,于是将此事刻石纪念。

慢慢读

(徐放说:)以前祭祀日渐懈怠,祥瑞福庆不再降临;衢州徐氏的各个支系,也得不到祖先的荫庇。我作为徐偃王的后裔,却空居其位(担任刺史),如果不立即谋划修复,还借此敛财,这样的罪过怎能推卸!于是下令在旧庙基础上翻新,众多工匠一齐开工,经过一段时间,工程宣告完成。在庙中举行盛大祭祀,宗族官员都按次序参与。这一年,州里没有狂风暴雨,百姓没有夭折疫病,谷物果实完好丰实。百姓都说:“这福祉明明白白,不可否认!”于是大家一同请求(徐放)撰写碑文,从京师带回,刻在石碑上。碑文写道:

关键词
  • 荫庥荫庇,庇护。庥,音xiū,树荫,引申为庇护。
  • 尸其上空居其位,指担任刺史却无作为。“尸”有“空占职位,不做实事”之意。
  • 音chán,凿,刻。这里指将碑文刻在石头上。
  • 耿耿明亮、显著的样子,形容福祉真切可见。
析结构

这段文字以“自述+结果+行动”的递进结构展开。先以徐放的口吻,说明重修庙宇的缘由(祭祀懈怠、福庆不至),这是“起”;接着陈述他的决心和行动(下令翻新、工程完成、举行祭祀),这是“承”与“转”;然后描述重修后的积极效果(风调雨顺、百姓安康),并用百姓的赞叹加以印证,这是“合”;最后自然引出刻石立碑的行动,为碑文正文作引。

启示

当我们承担一份责任(无论是家族、工作还是社区),与其空占其位,不如切实做点有益的事;行动带来的积极改变,大家都会看在眼里。