本段节选自《经史百家杂钞》第十卷诏令,孙楚·《为石苞与孙皓书》|第 3 段,共 9 段
孙楚是西晋文学家,字子荆。他性情豪放,诗文很有才气,与王济齐名。代表作《征西官属送于陟阳候作诗》展现了他的风骨,是太康诗坛的重要一员,值得一读。
这是西晋伐吴前,孙楚代石苞写给东吴末帝孙皓的一封劝降书。介于骈散之间,气势雄辩,既有外交辞令的周旋,又藏着武力威逼的锋芒,透出魏晋之际纵横家的余响。
昔公孙氏承藉父兄,世居东裔,拥带燕胡,凭陵险远,讲武游盘,不供职贡,内傲帝命,外通南国,乘桴沧海,交酬货贿,葛越布于朔土,貂马延于吴会;自以控弦十万,奔走之力,信能右折燕、齐,左震扶桑,輮轹沙漠,南面称王。宣王薄伐,猛锐长驱,师次辽阳,而城池不守;枹鼓暂鸣,而元凶折首。于是远近疆埸,列郡大荒,收离聚散,大安其居,众庶悦服,殊俗款附。自兹以降,九野清泰,东夷献其乐器,肃慎贡其楛矢,旷世不羁,应化而至,巍巍荡荡,想所具闻也。
这段文字回顾了公孙氏割据辽东、对抗中原,最终被司马懿讨平的历史,以此警示孙皓:割据一方终难长久,归附才是正途。
从前,公孙渊继承父兄基业,世代占据东方边远之地,倚仗燕地胡人,凭借险远地势,讲习武备、游乐盘桓,不向朝廷进贡,对内轻慢皇帝命令,对外勾结吴国,乘船渡海,交易财货,把南方的葛布卖到北方,将北方的貂皮马匹送到吴地;自以为拥有十万弓兵,有驱驰征战的能力,确实能向右(西)挫败燕、齐,向左(东)威震扶桑,践踏沙漠,南面称王。宣王(司马懿)稍行征伐,精锐长驱直入,军队驻扎辽阳,公孙渊的城池便守不住了;战鼓刚刚敲响,元凶就掉了脑袋。于是远近边疆,各郡从大乱中恢复,收拢离散的百姓,使他们安居,民众心悦诚服,远方异族也诚心归附。从那时以来,天下清平安泰,东夷献上他们的乐器,肃慎进贡他们的楛木箭,这些长久不臣服的部族,顺应教化而来,这盛大光明的景象,想必您都听说了。
结构上是鲜明的对比叙事。先以“昔”字领起,详细铺陈公孙氏如何割据一方、嚣张跋扈(“讲武游盘…南面称王”),这是“起”和“承”。接着用“宣王薄伐”转折,描述其迅速败亡(“城池不守…元凶折首”),这是“转”。最后以“于是”“自兹以降”承接,描绘平定后的太平归附景象,这是“合”。整体是“盛极—速败—归治”的递进对比。
实力与野心若失去道义根基和审时度势的智慧,往往膨胀得越快,崩塌得也越突然。与其固守一隅对抗大势,不如思考如何融入更广阔的秩序。