← 卷 · 诏令

节选自《孙楚》· 为石苞与孙皓书|第 6 段,共 9 段

孙楚 · 为石苞与孙皓书(6)

本段节选自《经史百家杂钞》第十卷诏令,孙楚·《为石苞与孙皓书》|第 6 段,共 9 段

孙楚

孙楚是西晋文学家,字子荆。他性情豪放,诗文很有才气,与王济齐名。代表作《征西官属送于陟阳候作诗》展现了他的风骨,是太康诗坛的重要一员,值得一读。

为石苞与孙皓书

这是西晋伐吴前,孙楚代石苞写给东吴末帝孙皓的一封劝降书。介于骈散之间,气势雄辩,既有外交辞令的周旋,又藏着武力威逼的锋芒,透出魏晋之际纵横家的余响。

原文

又南中吕兴,深睹天命蝉蜕内附,愿为臣妾。外失辅车唇齿之援,内有羽毛零落之渐,而徘徊危国,冀延日月,此由魏武侯却指山河,自以为强,殊不知物有兴亡,则所美非其地也。

一句话

通过南中吕兴归附的例子,指出东吴外失盟友、内渐衰微,却仍苟安危局,如同魏武侯误判形势,终将难逃兴亡之理。

慢慢读

另外,南中地区的吕兴,深刻看清天命所归,像蝉蜕般脱离东吴向内归附,情愿称臣。东吴对外已失去像辅车相依、唇齿互保那样的援助,内部则有如鸟羽零落般的衰败趋势,却仍在危亡之国徘徊不定,希望苟延残喘。这就像当年魏武侯指着山河险要,自以为强大稳固,却不知万物皆有兴衰更替,他所夸耀的险要之地,也并非能永保国家不亡的根本。

关键词
  • 蝉蜕字面指蝉脱去外壳,比喻解脱或脱离。这里指吕兴脱离东吴,归附晋朝。
  • 辅车唇齿辅,颊骨;车,牙床;唇齿,嘴唇和牙齿。比喻互相依存、关系密切的事物。文中指东吴失去可依靠的外援。
  • 羽毛零落鸟的羽毛凋零脱落,比喻内部力量逐渐衰败、离散。
  • 魏武侯指战国时魏国国君魏击(魏武侯)。他曾与吴起泛舟西河,夸耀山河险固,吴起则以“在德不在险”告诫他。此处用此典故批评孙皓迷信地利。
析结构

这段文字采用“举例—对比—用典说理”的递进结构。先举南中吕兴归附的实例,说明人心向背;接着用“外失…内有…”的并列句式,内外对比,刻画东吴的孤立与衰微;然后以“而”转折,指出其仍“徘徊危国”的荒谬;最后引用魏武侯的典故,点明其错误在于误判形势、不识兴亡之理,由具体现象上升到普遍规律。

启示

看清大势所趋和自身真实的处境,比固守过去的优势或心存侥幸更为重要;内部的凝聚力和人心向背,往往比外在的险要地势更能决定一个组织的命运。