本段节选自《经史百家杂钞》第十四卷书牍,左丘明·《吕相绝秦之辞》|第 4 段,共 6 段
左丘明啊,他是春秋时期鲁国的史官,相传是《左传》和《国语》的作者。这位老先生虽然双目失明,却凭着惊人的毅力写下这两部不朽之作,为后人留下了宝贵的历史记忆。在中国史学界,他可算是个开山辟路的人物了。
及君之嗣也,我君景公引领西望曰:“庶抚我乎!”君亦不惠称盟,利吾有狄难,入我河县,焚我箕、郜,芟夷我农功,虔刘我边陲。我是以有辅氏之聚。“君亦悔祸之延,而欲徼福于先君献、穆,使伯车来,命我景公曰:“吾与女同好弃恶,复修旧德,以追念前勋,”言誓未就,景公即世,我寡君是以有令狐之会。君又不祥,背弃盟誓。
晋人指责秦国在景公继位后先入侵,后假意和好又背弃盟誓,反复无常。
等到您(秦桓公)继位后,我们国君景公伸长脖子向西盼望说:“也许可以安抚我们了吧!”然而您不肯施惠与我们结盟,反而利用我们遭受狄人祸难的机会,侵入我黄河沿岸的县邑,焚烧我们的箕邑、郜邑,铲除我们田里的庄稼,屠杀我边境的百姓。我们因此才在辅氏聚集抵抗。您后来也后悔战祸的延续,想向先君献公、穆公求福,派伯车来命令我景公说:“我与你同心友好,抛弃旧恶,重新恢复过去的恩德,以追念前人的功勋。”盟誓还未完成,景公就去世了,我们寡君(晋厉公)因此举行了令狐之会。您又不善,背弃了盟誓。
这段文字分为两层递进叙述:第一层(“及君之嗣也”至“是以有辅氏之聚”)写秦君继位后,晋景公期望和好,但秦不仅不答应,反而趁晋有狄难入侵,导致晋国被迫应战;第二层(“君亦悔祸之延”至末尾)写秦君后来后悔,遣使求和,但盟誓未成晋景公去世,晋厉公再举令狐之会,秦却再次背盟。整体呈现“期待—背叛—再期待—再背叛”的反复结构,突出秦国失信。
承诺一旦做出就要坚持到底,半途而废或反复无常只会让合作者彻底失去信任;待人接物时,真诚与一致比一时的姿态更重要。