← 卷十四 · 书牍

节选自《左丘明》· 吕相绝秦之辞|第 6 段,共 6 段

左丘明 · 吕相绝秦之辞(6)

本段节选自《经史百家杂钞》第十四卷书牍,左丘明·《吕相绝秦之辞》|第 6 段,共 6 段

左丘明

左丘明啊,他是春秋时期鲁国的史官,相传是《左传》和《国语》的作者。这位老先生虽然双目失明,却凭着惊人的毅力写下这两部不朽之作,为后人留下了宝贵的历史记忆。在中国史学界,他可算是个开山辟路的人物了。

原文

”不谷恶其无成德,是用宣之,以惩不壹。”诸侯备闻此言,斯是用痛心疾首,昵就寡人。寡人帅以听命,唯好是求。君若惠顾诸侯,矜哀寡人,而赐之盟,则寡人之愿也。其承宁诸侯以退,岂敢徼乱。君若不施大惠,寡人不佞,其不能以诸侯退矣。敢尽布之执事,俾执事实图利之!

一句话

晋国告知秦国:已宣布秦无德行,诸侯因此痛心而附晋;若肯结盟,则带诸侯退兵;若不肯,则战端难避,请秦国执事者考虑。

慢慢读

我憎恶秦国没有始终如一的德行,因此把这事公之于众,以惩罚其二心。诸侯们都听到了这些话,因此痛心疾首,亲近依附于我。我率领他们听从命令,只求能够和好。您若肯惠顾诸侯,怜悯哀怜我,赐给我们盟约,就是我的愿望。那时便可安抚诸侯退兵,怎么敢招引祸乱呢?您如果不施大恩,我这无才之人,恐怕就不能带着诸侯后撤了。冒昧地把全部意思告知您的执事们,请执事们切实考虑如何有利。

关键词
  • 无成德指秦国没有始终如一的德行,出尔反尔。
  • 昵就亲近依附。诸侯因秦无德而靠拢晋国。
  • 矜哀怜悯哀怜。此处是晋君自谓,希望秦国给予体恤。
  • 徼乱招致祸乱。徼,求取、招引之意。
  • 执事对对方办事官员的敬称,实际指秦国国君及决策者。
析结构

先用原因句承接前文,点明秦国无德并已公示;再用结果句说明诸侯因此痛心而亲晋,带出晋国率众求和的正当性;接着用条件句分两层:若秦国施恩结盟,便和平退兵;若不施恩,则无法退兵,暗示冲突不可避免;最后以“敢尽布之执事,俾执事实图利之”收束,将抉择权抛给对方,完成最后通牒式的铺陈。

启示

在关系濒临破裂时,明确表达自身底线与对方可选的两种后果,既给台阶也划红线,有助于让对方认清利害,做出务实判断。