← 卷十四 · 书牍

节选自《杨恽》· 报孙会宗书|第 3 段,共 6 段

杨恽 · 报孙会宗书(3)

本段节选自《经史百家杂钞》第十四卷书牍,杨恽·《报孙会宗书》|第 3 段,共 6 段

杨恽

杨恽是西汉宣帝时的大臣,也是太史公司马迁的外孙。他性格刚直又轻财好义,因告发霍氏谋反封了平通侯。最让人感慨的是他后来写给朋友的那封《报孙会宗书》,文采飞扬却满是牢骚,最终因此被朝廷处以腰斩。这封书信成了汉代散文的名篇,他也成了历史上最令人惋惜的、因文字而贾祸的名士之一。

报孙会宗书

这篇《报孙会宗书》大约写于汉宣帝五凤年间,杨恽被免官闲居的时候。朋友孙会宗来信劝

原文

伏惟圣主之恩,不可胜量。君子游道,乐以忘忧;小人全躯,说以忘罪。窃自思念,过已大矣,行已亏矣,长为农夫以没世矣。是故身率妻子,戮力耕桑,灌园治产,以给公上,不意当复用此为讥议也。

一句话

杨恽自述感恩皇恩,反思过失后决心务农,却仍遭非议的感慨。

慢慢读

我俯首思量圣主的恩德,真是无法估量。君子潜心于道,乐而忘忧;小人只求保全身躯,悦而忘罪。我私下反省,自己的过错已经很大了,品行已有亏损,打算终身做个农夫直到去世。因此我亲自带领妻子儿女,合力耕种桑田,灌溉菜园,经营产业,以供给公家赋税,没想到竟因此又招来讥讽议论。

关键词
  • 伏惟俯伏思惟,下对上表示敬意的用语。
  • 游道潜心于道,指追求仁义道德。
  • 说以忘罪说通‘悦’,喜悦而忘记自己的罪过。
  • 戮力合力、尽力。
  • 公上公家、朝廷,指国家赋税。
析结构

先以感恩圣恩开篇,接着用君子与小人两种态度作对比,然后转入自省(过错大、行亏),表明务农决心,最后转折,点出自己安分守己却依然被非议的意外。整体呈‘总起—对比—自省—转折’的递进结构。

启示

即使选择低调自省、踏实生活,仍可能不被理解甚至遭讥讽。此时不妨保持内心平静,笃定自己选择的方向。