← 卷二十六 · 杂记

节选自《韩愈》· 南海神庙碑|第 5 段,共 8 段

韩愈 · 南海神庙碑(5)

本段节选自《经史百家杂钞》第二十六卷杂记,韩愈·《南海神庙碑》|第 5 段,共 8 段

韩愈

韩愈是唐代著名的文学家、思想家,被誉为“唐宋八大家”之首。他倡导古文运动,主张“文以载道”,强调文章应言之有物,对后世散文发展影响深远。他的诗文雄健豪放,充满正气,如《师说》《进学解》等名篇至今仍被传诵。在文化史上,韩愈不仅是文学巨匠,更是儒家道统的坚定捍卫者。

南海神庙碑

此文作于唐宪宗元和十五年,韩愈时任袁州刺史。当时南海神庙重修竣工,地方官员请韩愈撰写碑文以记盛事。这是一篇典型的庙碑文体,以典雅庄重的笔法记述神庙历史、修缮缘由及祭祀仪典,既展现唐代岭南地区海神信仰的盛况,也寄寓着作者对国泰民安、海疆安宁的祈愿。文中可见韩愈将儒家礼制思想与地方民俗巧妙融合的独特笔致。

原文

公遂升舟,风雨少弛,棹夫奏功,云阴解駮,日光穿漏,波伏不兴。省牲之夕,载旸载阴,将事之夜,天地开除,月星明穊。五鼓既作,牵牛正中,公乃盛服执笏以入。即事,文武宾属,俯首听位,各执其职;牲肥酒香,樽爵静洁,降登有数,神具醉饱。海之百灵秘怪,慌惚毕出,蜿蜿虵虵,来享饮食。

一句话

这段文字描绘了祭祀官在南海神庙举行祭祀仪式的庄严场景,从天气转好到仪式完成,神灵欣然享祭。

慢慢读

韩公于是登上船,风雨渐渐停歇,船夫们奋力划船,云层散开露出缝隙,阳光从中穿透下来,波涛也平息不再兴起。在省视祭牲的傍晚,天气时晴时阴;到了将要举行祭祀仪式的夜晚,天地间云开雾散,月亮和星星明亮而稠密。五更的鼓声敲响,牵牛星正悬于中天,韩公便身着盛装、手持笏板进入庙中行礼。开始祭祀时,文武官员和宾客僚属都低头肃立在自己的位置上,各自履行自己的职责;祭牲肥美,祭酒芳香,酒樽和爵杯洁净安静,迎神送神的升降礼节都有定数,神灵们(仿佛)都已酒醉饭饱。大海中的各种神灵精怪,恍惚间全都显现出来,蜿蜒曲折地前来享用饮食。

关键词
  • 省牲祭祀前检查用于祭祀的牲畜(如牛、羊、猪等)是否合格,是古礼的一部分。
  • 古代大臣上朝时手持的狭长板子,用玉、象牙或竹木制成,上面可以记事。这里指祭祀时官员手持的礼器,表示恭敬与身份。
  • 本义是稠密,这里形容月光明亮,星光密集。
  • 蜿蜿虵虵形容(神灵精怪)曲折行进的样子。“虵”是“蛇”的异体字,这里取其蜿蜒的形态。
析结构

这段文字按时间顺序(“夕”、“夜”、“五鼓既作”)和事件发展(登舟、天气变化、入庙、行礼、神灵享祭)展开,是典型的顺叙结构。从风雨渐息到天象澄明,为祭祀营造了庄严神圣的氛围;再从人的肃穆行礼,自然过渡到神灵的降临享祭,完成了从“人”到“神”的仪式闭环。

启示

重要的时刻,需要全神贯注的仪式感和周遭环境的配合;当我们以最庄重、最完备的心意去准备一件事时,仿佛连世界都会为我们让路。