← 卷 · 诏令

节选自《陈琳》· 为袁绍檄豫州|第 2 段,共 10 段

陈琳 · 为袁绍檄豫州(2)

本段节选自《经史百家杂钞》第十卷诏令,陈琳·《为袁绍檄豫州》|第 2 段,共 10 段

陈琳

陈琳是东汉末年的文学家,建安七子之一。他那位骂曹操的头疼病都给治好了的檄文高手,其实一生跌宕,先后在何进、袁绍手下做事,后来归附了曹操。他的文章刚健有力,不过少有人知的是,他那首《饮马长城窟行》写尽了乱世中筑城民夫的辛酸,是中国文学史上早期批判现实的杰作。

为袁绍檄豫州

这篇檄文大约写在东汉建安五年(公元200年)官渡之战前夕,当时袁绍正调动兵马准备南下攻曹。文章属于军中文书里的“檄文”一类,专门用来声讨敌方、公告天下。它借袁

原文

司空曹操祖父腾,故中常侍,与左悺、徐璜并作妖{薛女},饕餮放横,伤化虐人。父嵩,乞匄携养,因臧买位,舆金替宝,输货权门,窃盗鼎司,倾覆重器。操赘阉遗丑,本无令德,僄狡锋侠,好乱乐祸。

一句话

这段檄文痛斥曹操祖上三代:祖父是宦官作恶,父亲是买官窃位,曹操本人则是宦官后代、本性奸诈好乱。

慢慢读

司空曹操的祖父曹腾,原是宦官中常侍,与左悺、徐璜一同兴风作浪,贪婪放纵,伤害风化、虐待百姓。父亲曹嵩,是曹腾乞讨来的养子,用钱财贿赂买来官位,用车载着金银珠宝去权贵之门行贿,从而窃取了三公的高位,倾覆了国家重器。曹操是宦官遗留的丑类,本无美德,轻捷狡诈、锋芒毕露如同侠客(此处“锋侠”存疑,或为贬义),喜好作乱、以祸患为乐。

关键词
  • 饕餮传说中贪吃的怪兽,这里比喻曹腾等人贪婪无度。
  • 乞匄同“乞丐”。指曹嵩出身卑微,是曹腾从外面乞讨(或收养)来的。
  • 舆金替宝用车装载金银财宝。“替”字此处存疑,可能为“辇”或“赍”之误,意为“携带”。整句指行贿。
  • 鼎司指三公(太尉、司徒、司空)之类的高位,如同国之鼎器,至关重要。
  • 赘阉遗丑“赘”指多余、依附,“阉”指宦官。这是对曹操出身最恶毒的辱骂,说他是宦官后代留下的丑类。
析结构

这段文字采用“剥笋式”的递进结构,层层深入:先骂其祖父(宦官作恶),再骂其父亲(买官窃位),最后直指曹操本人(出身卑劣、本性邪恶)。每一层都先用事实(或传闻)定性,再用强烈贬义词渲染,形成排山倒海的攻击气势。

启示

檄文虽为政治攻击,但其“追溯出身以否定当下”的逻辑,在今天也需警惕——评价一个人,应更看重其自身的言行与作为。