← 卷 · 词赋

节选自《屈原》· 离骚|第 6 段,共 19 段

屈原 · 离骚(6)

本段节选自《经史百家杂钞》第三卷词赋,屈原·《离骚》|第 6 段,共 19 段

屈原

屈原是战国时期楚国的大诗人,开创了“楚辞”这种浪漫主义诗体,代表作《离骚》堪称千古绝唱。他不仅是中国文学史上第一位留下姓名的伟大诗人,更以高洁的品格和深沉的爱国情怀,成为后世敬仰的文化象征,端午节正是为了纪念他。

离骚

这是屈原在战国末期被流放时写下的长篇抒情诗。他用楚地歌谣的形式,借香草美人比喻自己高洁的志向,倾诉对楚国命运的忧思与理想受挫的悲愤,开创了浪漫主义的诗风。

原文

悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。回朕车以复路兮,及行迷之未远。步余马於兰皋兮,驰椒丘且焉止息。进不入以离尤兮,退将复脩吾初服。制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。人生各有所乐兮,余独好脩以为常。虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。

一句话

诗人后悔当初没有看准道路,准备回头;退隐后以荷叶荷花为衣饰,保持高洁,即使粉身碎骨也不改变。

慢慢读

我后悔当初没有看清道路,长久站立后我将返回。回转我的车子走上旧路,趁着迷途还不远。让我的马在兰皋漫步,在椒丘驰骋然后停下来休息。进取不被接纳反而获罪,退下来重新整理我最初的服饰。裁剪荷叶做上衣,汇集荷花做下裳。不了解我也罢了,只要我内心确实芬芳。把我的帽子做得高高的,把我的佩带做得长长的。芳香和光泽混杂在一起,只有我光明的本质没有亏损。忽然回头放眼远望,将要去观察四方荒远之地。佩戴着缤纷繁多的装饰,芳香浓郁更加显扬。人生各有各的乐趣,我独独喜欢修洁并习以为常。即使粉身碎骨也不改变,我的心哪里会因惩罚而改变?

关键词
  • 相道观察道路。相,仔细看。
  • 兰皋长有兰草的水边高地。
  • 芰荷芰是菱角,荷是荷叶,这里代指香洁的衣物。
  • 岌岌高耸的样子,形容帽子高。
  • 昭质光明的本质,指诗人洁白无瑕的品质。
析结构

先写后悔与回返的行动(转折),再写退隐后修整香草服饰以自喻(递进),接着强调内心不变(对比),最后表达即使遭受酷刑也绝不更改(坚定)。

启示

发现方向错了敢于回头是勇气,在逆境中保持自我、不随波逐流,才是真正的强大。