本段节选自《经史百家杂钞》第三卷词赋,屈原·《离骚》|第 19 段,共 19 段
屈原是战国时期楚国的大诗人,开创了“楚辞”这种浪漫主义诗体,代表作《离骚》堪称千古绝唱。他不仅是中国文学史上第一位留下姓名的伟大诗人,更以高洁的品格和深沉的爱国情怀,成为后世敬仰的文化象征,端午节正是为了纪念他。
这是屈原在战国末期被流放时写下的长篇抒情诗。他用楚地歌谣的形式,借香草美人比喻自己高洁的志向,倾诉对楚国命运的忧思与理想受挫的悲愤,开创了浪漫主义的诗风。
麾蛟龙使梁津兮,诏西皇使涉予。路脩远以多艰兮,腾众车使径待。路不周以左转兮,指西海以为期。屯余车其千乘兮,齐玉轪而并驰。驾八龙之婉婉兮,载云旗之委移。抑志而弭节兮,神高驰之邈邈。奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以娱乐。陟升皇之赫戏兮,忽临睨夫旧乡。仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行。
乱曰:已矣哉!国无人莫我知兮,又何怀乎故都!既莫足与为美政兮,吾将从彭咸之所居。
指挥蛟龙架桥,诏令西皇渡我,千乘齐发,却忽然回望故乡,最终决定投水追随彭咸。
指挥蛟龙在渡口架桥,命令西皇渡我过河。路途遥远又艰险,让众车在路旁等待。经过不周山向左转,以西方之海为目的地。聚集我的千辆车乘,整齐地并驾齐驱。驾着八条龙婉婉而行,车上插着云旗飘扬。我压抑志意按节徐行,精神却高高驰向远方。奏起《九歌》、舞起《韶》乐,姑且偷闲娱乐一番。升上光明的天空,忽然低头看到了故乡。车夫悲伤,马也怀恋,蜷曲着不肯前行。结尾说:罢了!国中无人了解我,又何必怀念故都!既然不能实现美政,我将追随彭咸居住的地方。
前半继续西行征程,依次写架桥、渡河、千乘并驱,运用递进和排比;中间忽然转折,临睨旧乡,情感急转;结尾以乱辞总结,抒志绝望。
理想与现实冲突时,有时会生出眷恋与不舍,但底线不能放弃。屈原的选择提示我们:原则比安稳更珍贵。