本段节选自《经史百家杂钞》第八卷序跋,易·《下系十一爻》|第 2 段,共 7 段
《易经》也叫《周易》,是咱们中国最古老的经典之一,成书大约在西周初期。它原本是一本占卜的书,但里面蕴含的阴阳变化、天人合一的哲学思想,后来成了儒家和道家共同尊崇的智慧源泉。孔子晚年特别爱读它,以至于“韦编三绝”。可以说,《易经》是中华文化的总源头,被誉为“群经之首”。
这篇《下系十一爻》出自《周易·系辞下传》第十一章,大概是战国时期儒家学者对《易经》爻辞的解读。文体是“传”,属于说理散文,主要是通过分析阴阳爻位的变化,揭示吉凶祸福的道理,像一位老师在耐心讲解易理。
《易》曰:“困于石,据于蒺藜,入于其宫,不见其妻,凶。”子曰:“非所困而困焉,名必辱。非所据而据焉,身必危。既辱且危,死期将至,妻其可得见耶!”
《易》曰:“公用射隼于高墉之上,获之,无不利。”子曰:“隼者,禽也;弓矢者,器也;射之者,人也。君子藏器于身,待时而动,何不利之有?动而不括,是以出而有获,语成器而动者也。”
不该困而困、不该据而据会招致凶险;君子应将才能藏于自身,等待时机行动则无往不利。
《周易》说:“被石头困住,又倚据在蒺藜上,进入自己的家,不见妻子,凶。”孔子说:“不该困住的地方却去困住,名声必定受辱。不该倚据的地方却去倚据,自身必定危险。既受辱又危险,死期将至,妻子难道还能见到吗?”《周易》说:“公侯从高墙上射下隼鸟,捕获它,没有不利。”孔子说:“隼,是禽鸟;弓矢,是兵器;射它的人,是人。君子把兵器藏在身上,等待时机而行动,有什么不利呢?行动没有阻碍,所以出手就有收获,这是说具备现成器械而后行动的道理。”
两段独立:第一段先引爻辞再孔子解释,采用因果方式——错误的困与据导致名辱身危;第二段也是先引爻辞,然后孔子逐层分析“隼—器—人”,得出“藏器待时”的结论。
做决定前要判断自己是不是陷入了不该涉足的领域,不要硬撑;平时积累能力、做好准备,等到合适的时机再出手,成功率会更高。