← 卷二十二 · 叙记

节选自《左丘明》· 左传·晋公子重耳之亡|第 11 段,共 14 段

左丘明 · 左传·晋公子重耳之亡(11)

本段节选自《经史百家杂钞》第二十二卷叙记,左丘明·《左传·晋公子重耳之亡》|第 11 段,共 14 段

左丘明

左丘明啊,他是春秋时期鲁国的史官,相传是《左传》和《国语》的作者。这位老先生虽然双目失明,却凭着惊人的毅力写下这两部不朽之作,为后人留下了宝贵的历史记忆。在中国史学界,他可算是个开山辟路的人物了。

左传·晋公子重耳之亡

这是《左传》里一段很精彩的故事,写于春秋末年。文章像一位老友在慢慢讲述晋公子重耳流亡十九年的坎坷经历,从出逃到归国称霸,既见世态炎凉,也让人看到一位未来霸主在磨难中的成长。

原文

初,晋侯之竖头须,守藏者也。其出也,窃藏以逃,尽用以求纳之。及入,求见,公辞焉以沐。谓仆人曰:“沐则心覆,心覆则图反,宜吾不得见也。居者为社稷之守,行者为羁绁之仆,其亦可也,何必罪居者?国君而仇匹夫,惧者甚众矣。”仆人以告,公遽见之。

一句话

头须以洗头时心思颠倒为由,劝晋文公不应责怪留守的人,文公立即接见。

慢慢读

当初,晋文公的小臣头须,是管理仓库的人。晋文公出逃时,他偷了财物逃跑,全部用来(贿赂)以设法让晋文公回到晋国。等到晋文公回国即位,头须求见,晋文公以正在洗头为由推辞不见。头须对仆人说:“洗头时心就会颠倒过来,心颠倒则想法就会反常,难怪我不能被接见。留在国内的人是国家的守卫,随行出亡的人是奔走服役的仆人,两者都可以啊,何必怪罪留在国内的人?国君如果仇视普通百姓,那么害怕的人就会很多了。”仆人把这话告诉了晋文公,晋文公立刻接见了他。

关键词
  • 未成年小臣。
  • 守藏者管理仓库的人。
  • 羁绁羁,马笼头;绁,马缰绳。这里指羁旅之仆,随行仆从。
  • 匹夫普通百姓。
  • 惧者甚众害怕的人很多。
析结构

先叙述头须的过去和现在求见被拒,然后通过头须对仆人的话自辩,最后晋文公立即接见。属于先叙事后记言,以言带出行动。

启示

坦诚沟通、不因小过而拒人千里,反而能赢得人心。